Magia kłamstwa

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Strona główna Sezon 1 Napisy s01e07 Najlepsza polityka - The Best Policy

s01e07 Najlepsza polityka - The Best Policy

lie.to.me.107.hdtv-lol.txt

 

{22}{95}/Przedstawione zdarzenia są fikcyjne|/i nie nawiązują do konkretnych osób ani sytuacji.
{214}{258}Nie mogę uwierzyć,|że naprawdę tu jesteś.
{272}{309}Powinieneś był|wcześniej zadzwonić.
{311}{369}I zepsuć niespodziankę?|Nie ma mowy.
{375}{411}Powiedziałeś rodzicom,|że wyjeżdżasz?
{437}{457}Żartujesz?
{471}{531}Zdałem ostatni egzamin|i zarezerwowałem pierwszy możliwy lot.
{533}{566}Ześwirują.
{568}{598}Przejdzie im.
{617}{677}Pomyślałem, że skoro nie możesz|być w domu na wakacje,
{679}{713}to wezmę kawałek|domu ze sobą.
{725}{748}O czym ty mówisz?
{817}{883}Przywitaj się|z moim przyjacielem.
{885}{940}Marcus, nie możesz|tu tego zabierać.
{1002}{1064}- Co się tak spinasz?|- Natychmiast to wyrzuć.
{1066}{1138}Wyluzuj.|Zapalimy to w twoim mieszkaniu.
{1248}{1264}Odłóż to.
{1266}{1315}- Wsadź to do plecaka, natychmiast.|- Czemu?
{1322}{1352}Po prostu to zrób, Marcus.
{1575}{1602}Nie patrz na nich.
{1604}{1631}Zachowuj się spokojnie.
{1633}{1666}Bardzo spokojnie.
{1910}{1937}Co się dzieje?|Co to za ludzie?
{1939}{1959}To jemeńskie wojsko.
{1961}{2020}Nie odzywaj się.|Trzymaj swoje ręce na widoku.
{2076}{2103}Oni mają broń.|Co robimy?
{2174}{2202}Nie odzywaj się.
{2410}{2469}- Nicole, co zrobimy?|- Zamknij się, Marcus!
{2567}{2595}Nicole, co zrobimy?
{2597}{2627}Ani słowa.
{2735}{2787}- Co zrobimy?|- Zamknij się, Marcus.
{3228}{3260}Nicole, co zrobimy?
{3473}{3488}/Ja...
{3504}{3542}/Znieważyłem najbardziej...
{3557}{3582}/święte prawa.
{3605}{3637}/Nie zaprzeczam temu.
{3663}{3704}/Bardzo przepraszam|/za moje uczynki.
{3729}{3789}/Głęboko...|/Głęboko żałuję.
{3823}{3895}/Jestem winna moich zbrodni.
{3918}{3981}/Nie zaprzeczam temu.
{4030}{4174}/Również przepraszam|/i błagam o wybaczenie.
{4279}{4305}Brzmią strasznie.
{4320}{4361}Słyszysz,|jak strasznie brzmią?
{4363}{4418}Diane, musisz...|pozwolić im pracować.
{4420}{4513}Mówiłem wam, że negocjujemy z rządem Jemenu,|aby uwolnić wasze dzieci.
{4515}{4578}Mamy problemy,|żeby rozgryźć ich negocjatora
{4580}{4622}i dlatego zatrudniliśmy|Grupę Lightmana.
{4628}{4672}Rozumiemy,|że musi być wam ciężko.
{4680}{4739}Możemy powiedzieć, że w zeszłym roku,|Grupa Lightmana pomogła uwolnić
{4741}{4787}kilku amerykańskich|zakładników w Kolumbii.
{4789}{4814}Musicie być cierpliwi.
{4843}{4877}Minęło 29 dni,
{4885}{4991}a moje dzieci są na końcu świata|i Bóg wie, co się z nimi dzieje.
{5016}{5054}Nie mów mi,|że mam być cierpliwa.
{5173}{5248}Mogłeś być trochę bardziej|dyplomatyczny wobec rodziców.
{5250}{5294}Nie mam czasu,|żeby trzymać ich za rączkę.
{5296}{5329}Sytuacja pogarsza się|z każdą minutą.
{5331}{5367}Czemu Jemeńczycy|ich przetrzymują?
{5378}{5445}Brat Marcus odwiedzał|siostrę w czasie wakacji.
{5447}{5489}Policja zatrzymała|ich za przekroczenie prędkości.
{5491}{5539}Znaleźli w aucie|uncję marihuany.
{5541}{5635}Zgodnie z islamskim prawem,|handel narkotykami jest karany śmiercią.
{5637}{5689}Nicole mówiła trochę niewyraźnie.|Byli torturowani?
{5691}{5729}Mogła być pozbawiona snu,
{5731}{5816}ale Jemeńczycy nie są słynni|z ludzkiego traktowania zagranicznych więźniów.
{5894}{5922}To ich negocjator?
{5924}{5946}Tak.
{5948}{6007}Facet mówi monotonnie,|ma niekończącą się listę żądań
{6010}{6083}i nie mamy zielonego pojęcia,|co on chce naprawdę osiągnąć.
{6085}{6110}Więc jeśli możecie wyłapać...
{6125}{6211}cokolwiek w jego mowie|albo języku ciała, rozgryźć go.
{6213}{6252}Przejrzymy materiał|z negocjacji...
{6254}{6276}Nie potrzebuję szczegółów.
{6291}{6308}Jasne?
{6310}{6334}Potrzebuję odpowiedzi.
{6345}{6394}Nicole i Marcus|zostaną skazani za dwa dni.
{6418}{6483}Jeśli nie zrobimy postępów,|będzie groziła im egzekucja.
{6578}{6639}Lie to Me [01x07]|The Best Policy
{6641}{6712}Tłumaczenie: Yungar
{6714}{6800}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{7632}{7654}Doktor Buchanan?
{7656}{7668}Tak.
{7675}{7719}- Cześć, Ria Torres.|- Cześć.
{7721}{7773}- Dr Lightman właśnie kończy rozmawiać.|- Świetnie.
{7791}{7851}Musisz być tym cudownym dzieckiem,|o którym tyle mi opowiadał.
{7873}{7900}Ile razy cię okłamał?
{7902}{7968}- Słucham?|- Mówił, że masz naturalny talent.
{7970}{8014}Musiałaś go przyłapać|na jakimś ściemnianiu?
{8031}{8078}- Może raz czy dwa.|- Raz czy dwa?
{8080}{8104}Widać wymiękł.
{8106}{8149}W dawnych czasach,|był niereformowalny.
{8163}{8180}Serio?
{8182}{8202}Poważnie.
{8216}{8251}W dniu moich 25. urodzin,
{8257}{8305}patrzę przez okno akademika,|a tam stoi zaparkowany
{8307}{8370}Vintage Harley|zarejestrowany na moje nazwisko.
{8372}{8430}Nie mam pojęcia,|skąd go wytrzasnął.
{8432}{8467}- Bez jaj.|- Mówię poważnie.
{8469}{8558}Ten chłopak kłamał, oszukiwał i kradł,|żeby poradzić sobie na Oxfordzie.
{8569}{8590}Nigdy nie kradłem.
{8592}{8611}To ty tak twierdzisz.
{8656}{8704}- Dobrze cię widzieć.|- Ciebie też.
{8754}{8788}- Wszystko gra?|- Tak, w porządku.
{8791}{8828}Ufam, że Jeffrey|się już przedstawił.
{8831}{8888}- Tak.|- Były naczelny lekarz wojskowy.
{8891}{8918}Był dosyć ważnym facetem.
{8921}{8975}Niech cię nie zwiedzie.|Nadal jestem dosyć ważny.
{9020}{9034}Tak.
{9074}{9097}Coś nie tak, Jeffrey?
{9118}{9145}Potrzebuję twojej pomocy, Cal.
{9176}{9196}/On ma 27 lat.
{9208}{9255}Kto ma zawał w tym wieku?
{9258}{9324}Pani Coleman, Ribocore|zrobi wszystko, żeby państwu pomóc.
{9326}{9354}Wszystko?
{9357}{9415}Co robicie, żeby odnaleźć ludzi,|którzy zrobili to mojemu mężowi?
{9443}{9463}To Erica Vandeman.
{9465}{9527}Jest szefową|Ribocore Pharmaceutical.
{9554}{9610}To jedna z firm,|które rzucają ci forsę?
{9659}{9707}Biorę ich pieniądze,|tylko jeśli im wierzę.
{9719}{9763}Erica była moją|studentką w Georgetown.
{9766}{9790}Jest dobrym człowiekiem.
{9808}{9870}6 tygodni temu, ktoś włamał się|do laboratoriów Ribocore,
{9886}{9932}wykradł formułę Prioxu.
{9952}{9985}To ich nowa|tabletka z insuliną.
{10010}{10074}Ostatnio, tańsza podróbka|zalała sklepy.
{10118}{10154}I zabija ludzi, Cal.
{10242}{10292}Drew Coleman jest trzecim|znanym przypadkiem.
{10294}{10328}Wszyscy zażyli podróbkę.
{10338}{10396}Priox jest|skomplikowaną mieszaniną.
{10399}{10428}Nieprawidłowo odczytaj formułę,
{10430}{10468}a skutki uboczne|mogą być zabójcze.
{10471}{10515}Czemu nie powiadomicie|Agencji ds. Żywności i Leków?
{10517}{10567}Ich śledztwo|zajmie miesiące.
{10585}{10650}Nasi informatycy mówią,|że to była wewnętrzna robota.
{10653}{10687}Tylko trzech chemików|miało tam dostęp.
{10689}{10737}Wszyscy zaprzeczają,|że mieli z tym coś wspólnego.
{10740}{10774}Gdybyś nam powiedział,|który kłamie,
{10777}{10849}moglibyśmy dowiedzieć się,|kto robi podróbki i ich zamknąć.
{10851}{10915}Jeśli szybko nie usuniemy|z rynku tych fałszywek,
{10918}{10970}możemy spodziewać się|setek zgonów.
{11101}{11196}Kradzież w Ribocore|miała miejsce o 2:27 w nocy,
{11209}{11267}w laboratorium testowym nr 290.
{11297}{11315}Jedno z was...
{11336}{11417}wyłączyło czytnik, więc nie mógł|zidentyfikować waszej karty.
{11419}{11474}Jestem chemikiem,|a nie inżynierem.
{11476}{11527}Tej nocy,|nie byłem nawet w budynku.
{11538}{11616}Uniknęliście kamer ochrony, ale...
{11618}{11638}To jest śmieszne.
{11640}{11675}Pracuję dla Ribocore od 15 lat.
{11677}{11718}Ale jedno z was,
{11720}{11766}podczas ściągania|formuły Prioxu...
{11795}{11860}zostawiło odcisk palca|na klawiaturze.
{11878}{11908}Możesz sprawdzić moje.
{11919}{11981}Daj spokój.|Ciągle używam tego komputera.
{11983}{12021}Ja też.|Nie możesz uważać...
{12024}{12046}Nie, nie mogę.
{12066}{12094}Wy dwaj możecie iść.
{12157}{12171}Więc...
{12200}{12240}dlaczego wykradłaś|formułę Prioxu?
{12242}{12264}To nie ja.
{12274}{12314}No dalej.|Sprawdź moje odciski.
{12316}{12342}Nie zostawiłaś żadnych.
{12351}{12371}Zmyśliłem to.
{12397}{12424}O czym ty mówisz?
{12426}{12460}Złodziej nosił rękawiczki.
{12468}{12498}Ale ty o tym wiedziałaś, prawda?
{12501}{12553}Dlatego chwyciłaś się szansy,|żeby udowodnić swoją niewinność.
{12555}{12589}Tylko winna osoba...
{12618}{12688}wiedziałaby, że odcisk palca|nie może należeć do niej.
{12739}{12810}Dobra, dzwoń do Vandeman,|że odkryliśmy, kto ukradł informacje.
{12847}{12867}To nie tak,|jak myślisz.
{12870}{12912}Nie, to nie tak,|jak ty myślisz.
{12914}{12972}Ta formuła, którą sprzedałaś,|twoja podróbka Prioxu,
{12975}{13008}- zabija ludzi.|- Mylisz się.
{13024}{13078}Nie włamałam się tam,|żeby wykraść formułę.
{13102}{13116}Więc po co?
{13146}{13192}Dwa miesiące temu,|natknęłam się na wyniki testów,
{13195}{13271}według których zawał|był możliwym skutkiem ubocznym Prioxu.
{13277}{13321}Vandeman zniszczyła|cały raport,
{13324}{13382}ale był jeszcze w bazie danych|w laboratorium 290.
{13400}{13466}Chciałam zbudować sprawę|przeciwko lekowi.
{13485}{13557}Problemem nie jest|podróbka Prioxu.
{13559}{13603}To prawdziwy lek,|to on zabija.
{13912}{13934}To coś nowego.
{13959}{14017}Prosiłem Grace,|żeby nikogo nie wpuszczała.
{14019}{14074}Będę opowiadał u Larry'ego Kinga|o nowej szczepionce na grypę,
{14076}{14147}więc teraz tylko|oszczędzam czas.
{14149}{14213}Twoja pani wie,|ile wydajesz na makijaż.
{14215}{14278}Jeśli nie chcesz, żeby Larry|King wiedział, jak się upiłeś
{14280}{14316}i przegadałeś ochronę|z Białego Domu...
{14318}{14355}- To nie miało miejsca.|- Nie miało miejsca?
{14357}{14396}Więc to też|nie miało miejsca.
{14404}{14449}Muszę pogadać z tobą|o Erice Vandeman.
{14451}{14519}Derek, zostaw nas na chwilę.|Dzięki.
{14629}{14690}Odkryłeś, kto się włamał|i wykradł formułę?
{14722}{14782}Chemiczka, która się włamała,|nie szukała formuły.
{14784}{14805}Serio?
{14830}{14889}"... wczesna faza|testowania Prioxu..."
{14897}{14996}"... zakrzep krwi|prowadzący... do zawału."
{15037}{15097}Ta chemiczka udaje|jakiegoś zbawiciela?
{15099}{15174}Zgodnie z jej badaniami,|to prawdziwy lek jest zabójczy.
{15199}{15226}Cal, to nie ma sensu.
{15228}{15256}Po co Erica|by cię zatrudniała?
{15270}{15294}Kontrola szkód?
{15296}{15330}Zatrudniasz nas i...
{15339}{15408}obracasz to w historyjkę|o podrobionym leku.
{15410}{15432}Nie.|Nie Erica.
{15434}{15478}Gdyby uważała,|że ten lek zabija ludzi,
{15480}{15511}jako pierwsza|wycofałaby go z rynku.
{15513}{15559}Chemiczka nie wygląda,|jakby kłamała.
{15601}{15649}- I badani wskazują...|- Na co?
{15651}{15669}Na co wskazują?
{15671}{15692}Nie wskazują na nic.
{15699}{15753}Może laboranci byli nieostrożni.|Może popełnili błąd.
{15759}{15797}Więc uważasz,|że powinienem pogadać z nimi?
{15811}{15829}Cal...
{15863}{15923}Znam Ericę Vandeman od lat,
{15930}{16004}a ty spędziłeś z tą chemiczką|jakieś pięć minut?
{16015}{16056}Martwię się o ten lek,|tak samo, jak ty.
{16058}{16154}Więc daj mi nazwisko,|a ja się temu przyjrzę.
{16184}{16205}Dobra.
{16403}{16424}Cześć, Heather.
{16443}{16493}Gillian, co ty tu robisz?
{16495}{16561}Pracujemy z Petersem|nad negocjacjami z Jemenem.
{16573}{16599}Mój mąż jest...?
{16617}{16638}Jest na lunchu.
{16770}{16804}Powiesz mu,|że wpadłam.
{17038}{17055}Jesteś wcześnie.
{17065}{17099}Lubię być przygotowana.
{17112}{17148}Nie zapłacę ci za to.
{17160}{17184}Gdzie jest pan trawka?
{17199}{17218}Loker?
{17231}{17288}Tak, facet zdecydowanie|musi się ogolić i przystrzyc.
{17290}{17376}Obserwuje zbliżenia z kamer,|żeby zrobić analizę napięcia Jemeńczyków.
{17382}{17425}Ale z pewnością|doceni radę.
{17445}{17468}Bardzo zabawne.
{17748}{17774}Pani doktor Gillian Foster,
{17787}{17839}proszę poznać|Jego Ekscelencję Hassana.
{17849}{17878}Miło mi panią poznać.
{17895}{17955}Ufam, że została pani|wprowadzona w naszą sytuację?
{17957}{18020}- Z chęcią usłyszałaby to raz jeszcze.|- Bardzo dobrze.
{18027}{18065}Mamy kilka żądań.
{18067}{18168}Tak, z pewnością,|ale wolałabym to usłyszeć od...
{18178}{18228}Jego Ekscelencji Rafika.
{18418}{18452}Z chęcią pomogę.
{18484}{18550}Jak mówił Jego Ekscelencja Hassan,
{18552}{18615}mamy kilka żądań.
{18664}{18696}Nie wiecie,|co robicie.
{18708}{18794}Mamy dwa dni, a ty zmarnowałaś|całe posiedzenie na rozmowę z Rafikiem?
{18796}{18840}Ten facet jest|zwykłą, przeciętną biurwą.
{18842}{18890}Właściwie to nie.
{18892}{18943}Loker, możesz puścić film|z Obozu David?
{18945}{19014}Oto Yasser Arafat|i Ehud Barak w Obozie David.
{19083}{19149}Widzisz, jak próbują nawzajem|przepchnąć się przez drzwi?
{19151}{19201}Na Bliskim Wschodzie,|pozory są bardzo ważne.
{19203}{19281}Najbardziej wpływowa osoba|przechodzi przez drzwi ostatnia.
{19298}{19331}Kiedy delegacja|weszła do pokoju,
{19333}{19408}twój Hassan nie był ostatnim|w drzwiach, to był Rafik.
{19421}{19456}To dlatego nie mogliście|go odczytać.
{19458}{19484}Hassan jest marionetką.
{19486}{19545}Nie ma pojęcia,|które żądania są ważne.
{19547}{19594}Chcieli nas wyczekać do końca,|żeby ubić lepszy interes.
{19596}{19627}Próbowali trzymać nas|w ciemności.
{19629}{19668}Wyciągnęliście coś z Rafika?
{19670}{19774}Mamy wyraźną intonację przy żądaniach,|na których najbardziej mu zależało.
{19776}{19807}Oczywiście,|nie był jedynym.
{19859}{19930}/Oczywistym jest,|/że jakakolwiek umowa
{19932}{20047}/musi zapewnić uwolnienie zarówno|/Nicole Bradin, jak i jej brata Marcusa.
{20103}{20176}Zostaliście zatrudnieni,|żeby skupić się na drugiej stronie stołu.
{20178}{20253}Wyłapujemy kłamstwa,|skąd by nie pochodziły.
{20263}{20388}A napięcie twojego głosu jest|trzy razy wyższe, kiedy mówisz o Nicole.
{20390}{20465}Bardziej ci zależy|na uwolnieniu jej niż Marcusa.
{20495}{20515}Czemu?
{20560}{20660}Nie możemy pracować,|dopóki nie znamy twoich priorytetów.
{20681}{20715}Powtórzę to tylko raz.
{20739}{20800}Chcę uwolnienia Marcusa|dokładnie tak samo, jak Nicole.
{20862}{20883}Rozumiecie?
{21030}{21065}"Powtórzę to tylko raz."
{21076}{21112}Klasyczne,|potwierdzające stwierdzenie.
{21114}{21150}Nie potrzebowałby go,|gdyby mówił prawdę.
{21152}{21213}Możesz załatwić nagranie|z wyznaniem Nicole i Marcusa?
{21223}{21256}Zobaczmy,|co uda nam się znaleźć.
{21334}{21411}Właśnie umówiłam spotkanie|z Neeman Labs na jutro rano.
{21413}{21449}Przełóż je.
{21450}{21507}Myślałam, że chcesz porozmawiać|z nimi o badaniach na myszach.
{21509}{21543}Jeffrey się temu przyjrzy.
{21545}{21604}- Dr Buchanan?|- Tak, powiedziałem mu o Aishy,
{21606}{21629}powiedziałem|o badaniach.
{21635}{21666}Obiecał,|że się temu przyjrzy.
{21672}{21696}Więc po prostu odpuszczamy?
{21698}{21718}Póki co.
{21726}{21774}Myślisz, że ona przestanie|kiedyś pyszczyć?
{21776}{21797}Oby nie.
{21838}{21856}Już wychodzisz?
{21860}{21887}Mam nadzieję,|że się zgadzasz.
{21889}{21957}Mam wolną godzinkę na obiad.|Pomyślałem, że ją ukradnę.
{21973}{21990}Żaden problem.
{22114}{22126}Co?
{22187}{22195}Co teraz?
{22197}{22238}Widziałeś, jak się zakrywa, tak?
{22240}{22272}Widziałeś,|jaka była zła.
{22274}{22299}Moje gratulacje.
{22301}{22414}Jeszcze raz dotarłaś do celu zwanego|Nie Twój Cholerny Interes.
{22416}{22449}Nie czaję cię.
{22451}{22488}Dobrze.|Przestań próbować.
{22490}{22571}Dobra, udawaj, jakbyś miał gdzieś,|co się z nią dzieje. Ja wiem, że nie masz.
{22600}{22618}Siadaj.
{22650}{22669}Siadaj.
{22739}{22806}Gdybyś jeszcze|tego nie rozgryzła,
{22816}{22875}to jest inaczej,|kiedy jesteś z nami.
{22899}{22946}Każdy ma sprawy,|którymi nie chce się dzielić.
{22948}{22973}To twoja przyjaciółka.
{22981}{23004}Nie słuchasz mnie.
{23024}{23082}W tej pracy,|przy wszystkim, co widzimy,
{23102}{23180}musimy mieć bardzo|jasne zasady.
{23182}{23216}Ty i Foster|macie zasady?
{23218}{23287}Jeśli zechce mi coś powiedzieć,|to mi powie.
{23289}{23379}Całą resztę...|Całą resztę, którą widzę, ignoruję.
{23381}{23424}Ufam, że potrafi|o siebie zadbać.
{23426}{23467}Kiedy zrobiłeś się|taki religijny?
{23469}{23545}Ufasz Foster.|Wierzysz Buchananowi.
{23592}{23612}Byłeś tam.
{23627}{23677}Aisha Ward|mówiła prawdę.
{23679}{23712}Jeffrey dojdzie|do sedna sprawy.
{23714}{23735}On przyszedł z tą sprawą.
{23737}{23778}Nie sądzisz, że będzie|odrobinę stronniczy?
{23780}{23802}Dobra.
{23849}{23971}Ilu osobom wierzysz|na tym świecie?
{23973}{23998}Ilu?
{24000}{24031}Nie wiem.|Dziesięciu.
{24110}{24133}Sześciu.
{24161}{24191}Kiedy będziesz w moim wieku,
{24196}{24217}zostaną trzy.
{24220}{24309}I jeśli jedna z nich|prosi cię o 24 godziny,
{24324}{24345}tu mu je dajesz.
{24388}{24409}Doktorze Lightman.
{24432}{24475}Doktor Buchanan|zostawił panu wiadomość.
{24477}{24505}Możesz go tu połączyć?
{24507}{24562}Tak, ale może najpierw|zechce pan na to spojrzeć.
{24713}{24780}/Pracowniczka Ribocore aresztowana|/za szpiegostwo przemysłowe.
{24782}{24817}Chyba już doszedł|do sedna sprawy.
{24884}{24908}Miło było was poznać.
{24910}{24944}Bardzo dziękuję|za waszą gościnność.
{24946}{24989}Powiedzcie Larry'emu,|że chętnie tu wrócę.
{24991}{25008}Dziękuję.
{25131}{25194}- Cal, co ty tu robisz?|- Wydałeś Aishę Ward.
{25196}{25244}Ciebie też miło widzieć.
{25312}{25347}Poszedłeś prostu do Vandeman.
{25377}{25406}Nawet nie zadzwoniłeś.
{25408}{25454}Nie wiedziałem,|że ze sobą chodzimy,
{25456}{25501}ale próbowałem|dzwonić do twojego biura.
{25503}{25562}Pojawiły się poważne pytania.
{25583}{25611}Przestałem prowadzić śledztwo.
{25615}{25675}Twoim zadaniem nie było|badanie Ribocore'u.
{25677}{25748}Miałeś zbadać,|kto włamał się do ich laboratorium.
{25750}{25778}Lekarstwo zabija ludzi.
{25823}{25932}Mam 6 raportów z testowania Prioxu,|razem z badaniem na próbie 9000 osób.
{25946}{26008}Priox nie wywołał zawału|u żadnej z nich.
{26020}{26054}To czyni tylko podróbka.
{26091}{26180}Ribocore wystosował ostrzeżenie i pracuję|z policją, by znaleźć dystrybutora.
{26192}{26223}Przeczytałeś te badania?
{26225}{26263}Vandeman mnie wprowadziła.
{26265}{26283}Serio?
{26285}{26312}Pokazała mi także to.
{26365}{26398}Policja poszperała|trochę głębiej.
{26412}{26528}Na konto Aishy Ward wpłynęło|500.000$ z zagranicznego banku
{26530}{26561}tuż przed włamaniem.
{26589}{26670}To czterokrotna|wartość jej rocznej pensji.
{26709}{26738}Ona wykradła formułę, Cal.
{26740}{26757}Wykradła ją.
{26766}{26784}Sprzedała ją.
{26802}{26833}A teraz próbuje|to zatuszować.
{26900}{26969}Niełatwo mnie oszukać, Jeffrey.
{27013}{27103}Wiem.|To czyni z ciebie świetnego kłamcę.
{27388}{27417}Czego chcecie?
{27419}{27460}Uwielbiam być oszukiwany.
{27462}{27516}Nie zdarza się to często,|ale jestem zaintrygowany.
{27526}{27592}Więc możemy sobie pogadać, albo...
{27621}{27650}możesz powiedzieć nam prawdę.
{27652}{27714}Powiedziałam ci prawdę,|a ty pobiegłeś do Vandeman.
{27716}{27766}Jesteś niewiarygodna...|niewiarygodna.
{27776}{27798}Niewiarygodna.
{27800}{27867}Łatwo jest znaleźć|dobrego kłamcę, ale...
{27890}{27960}naprawdę świetnego...|to już rzadkość.
{27962}{28002}Nie kłamię.
{28004}{28054}Twój wyciąg z konta|sugeruje co innego.
{28070}{28145}500 tysięcy zostało|przelane na twoje konto.
{28165}{28194}To by się zgadzało|z formułą
{28196}{28261}wartego miliard dolarów leku,|więc komu ją sprzedałaś?
{28310}{28325}To bez znaczenia.
{28327}{28350}Więc się przyznajesz.
{28360}{28386}Sprzedałaś formułę?
{28388}{28482}Pewnie, że tak, ale nie|musiałam się włamywać, żeby to zrobić.
{28484}{28516}Znam formułę na pamięć.
{28538}{28584}Sprzedałam ją|wiele miesięcy przed włamaniem.
{28586}{28618}Więc po co w ogóle się włamywać?
{28622}{28643}Mówiłam wam.
{28650}{28687}Znalazłam wyniki|badań na myszach.
{28689}{28729}Chciałam pełnego raportu.
{28731}{28763}Badania na myszach|to był wyjątek.
{28765}{28783}Tylko jeden zły test.
{28785}{28821}Rozmawiałeś z Neeman Labs?
{28857}{28915}Te wyniki to dowód,|że Priox jest zabójczy.
{28917}{28948}Tak, sprzedałam formułę,
{28950}{28984}ale potem znalazłam|wyniki badań i...
{29018}{29072}to ruszyło moje sumienie.|Musiałam coś zrobić.
{29074}{29130}Więc najpierw,|kradzież przemysłowa...
{29147}{29184}potem donosicielstwo.
{29186}{29222}Mamy w to uwierzyć, tak?
{29245}{29264}Proszę.
{29303}{29354}Ktoś musi usunąć|Priox z rynku,
{29356}{29418}a podróbka, którą sprzedałam,|jest taka sama, jak oryginał,
{29420}{29479}a oryginał zabija ludzi.
{29542}{29587}Idź do Neeman Labs.|Oni ci powiedzą.
{29845}{29903}Dziękuję za tak szybką odpowiedź,|doktorze Dembeck.
{29905}{29927}Żaden problem.
{29929}{29962}To...|dosyć luźny dzień.
{29968}{29998}Bardzo luźny.
{30000}{30042}Chcemy zadać parę pytań,
{30044}{30139}na temat testów lekarstwa|o nazwie Priox.
{30141}{30187}Nie mam nic do powiedzenia.
{30204}{30234}Czemu?|Bo spartaczyliście test?
{30289}{30309}Gniew jest prawdziwy.
{30340}{30371}Żadnego wstydu,|żadnej winy.
{30373}{30432}Może Ribocore nie spodobało się to,|co otrzymali w raporcie.
{30476}{30548}Więc, co, po prostu|was porzucili?
{30622}{30670}Zwolnili nas... dobra?
{30672}{30763}Wykluczyli nas i dali lek do laboratorium,|które dałoby im wyniki, jakich chcieli,
{30765}{30810}które dałoby|pozytywne wyniki testów.
{30821}{30859}I potem nie było|już więcej badań...
{30861}{30887}Prioxu.
{30889}{30957}Nie, ale słyszałem plotki|o jakichś innych badaniach.
{30988}{31086}Wszedłem do tego interesu, żeby prowadzić|nowoczesne badania mające pomóc ludziom.
{31100}{31153}Najwyraźniej, biznes i nauka|nie idą w parze.
{31329}{31360}Widziałaś doktora Lightmana?
{31377}{31400}Pojechał do szpitala.
{31402}{31439}- Do Stołecznego.|- Po co?
{31455}{31500}Nasza ofiara Prioxu,|Drew Coleman...
{31519}{31549}miał kolejny zawał.
{31562}{31605}Podpinają go do|systemu podtrzymywania życia.
{31626}{31652}Mój Boże.
{31673}{31694}To nie wszystko.
{31703}{31744}Znalazłam w sieci|niepotwierdzone dowody.
{31753}{31794}Jeszcze dwa zawały|powiązane z Prioxem.
{31796}{31844}Obie ofiary młode,|obie w dobrej kondycji fizycznej.
{31846}{31904}To nadal może nie wystarczyć,|żeby wycofać to z rynku.
{32120}{32154}Zaraz wrócę.
{32290}{32301}Hej.
{32357}{32389}Torres powiedziała mi,|że tu jesteś.
{32399}{32423}Wszystko w porządku?
{32447}{32481}Nie dla pana Colemana.
{32642}{32674}Może Aisha Ward|miała rację.
{32743}{32768}Nie musisz tego robić.
{32794}{32855}Jeśli chcesz wybrać przyjaźń,|możesz to przekazać władzom.
{32857}{32885}Niech ktoś inny|bada tę sprawę.
{32887}{32926}Na pewno odwalą|wyśmienitą robotę.
{32928}{32953}Mówię tylko, że...
{32986}{33002}Możesz odejść.
{33055}{33104}Co, jeśli ten lek|naprawdę zabija ludzi?
{33236}{33251}Chodź.
{33273}{33312}Muszę ci coś pokazać w biurze.
{33403}{33447}/Bardzo przepraszam|/za moje uczynki.
{33479}{33545}/Głęboko...|/Głęboko żałuję.
{33547}{33585}Jak ci mówiłam,|uważamy, że Departament Stanu
{33587}{33638}jest bardziej zainteresowany|uwolnieniem siostry.
{33646}{33671}Nie ma tu nic|osobliwego.
{33673}{33702}Tak, ale spójrz na Nicole.
{33724}{33870}/Również przepraszam|/i błagam o wybaczenie.
{33872}{33938}Z początku braliśmy to za niedobór snu,|ale nie wygląda na znużoną.
{33940}{33976}Nie garbi się,|nie schyla.
{33978}{34019}To mogła być adrenalina.
{34034}{34069}Nie, ona nie cierpi|na brak snu.
{34093}{34141}Celowo sepleni.
{34249}{34335}/Stany Zjednoczone|/powinny opuścić Irak.
{34406}{34499}/Saddam Hussein|/jest wielkim przywódcą.
{34523}{34544}Nie rozumiem.
{34575}{34596}Kim jest ten żołnierz?
{34598}{34657}To amerykański jeniec|z I Wojny w Zatoce,
{34659}{34821}ale ważne jest to, że w swoim wyznaniu|wyraża się tak samo, jak pani córka.
{34823}{34895}To szyfr.|Armia uczy żołnierzy, by seplenili,
{34897}{34944}jeśli zostaną pojmani|lub zmuszeni do wyznania.
{34956}{34983}Wróg nie słyszy różnicy,
{34985}{35032}ale w ten sposób pokazujesz,|że nie zostałeś złamany.
{35034}{35128}To część wojskowego szkolenia|Przetrwania, Uniku, Oporu i Ucieczki.
{35130}{35152}Wojskowego szkolenia?
{35180}{35250}Żadne z naszych dzieci|takiego nie przechodziło.
{35252}{35306}Akta Departamentu Stanu|nic o tym nie wspominają.
{35320}{35346}Przepraszam,|co pani sugeruje?
{35348}{35394}- Diane, proszę...|- Przestań, Robercie!
{35418}{35460}Cały czas kazałeś mi|zachować spokój.
{35501}{35571}Marcus studiuje poezję,|na litość Boską!
{35589}{35609}A pani córka?
{35627}{35656}To jakiś żart.
{35658}{35682}Panie Bradin?
{35683}{35699}Z tego, co wiem,
{35701}{35749}Nicole nie miała|nic wspólnego z wojskiem.
{35751}{35778}"Z tego, co wiem."
{35818}{35852}Mówi nam pan wszystko?
{35897}{35913}Robercie?
{35939}{36025}Panie Bradin, nie mogę być skuteczna,|bez wszystkich informacji.
{36027}{36060}Nie mogę ich pani dać.
{36083}{36124}Robercie, o czym ty mówisz?
{36176}{36199}Nie mogę ci powiedzieć.
{36230}{36291}Nie powinienem o tym wiedzieć.|Złamałbym prawo.
{36306}{36407}Jest w Wywiadzie Wojskowym.|Jest szpiegiem.
{36533}{36562}Coś ty sobie myślał?
{36596}{36611}Słucham?
{36613}{36655}Nasza firma znana|jest z dyskrecji.
{36657}{36691}Masz tajemnice,|to nam je mówisz.
{36693}{36742}Inaczej, nie możemy pracować.
{36763}{36789}Nadal nie wiem,|o czym mówisz.
{36791}{36829}Wiesz dokładnie,|o czym mówię.
{36831}{36903}Nicole Bradin|jest szpiegiem.
{36926}{36961}Jak miałem ci to powiedzieć?
{36963}{36994}To tajna informacja.
{36996}{37053}Zginęłoby wielu ludzi,|łącznie z Nicole.
{37055}{37081}Wolałabym wiedzieć wcześniej.
{37083}{37130}Może teraz zrozumiesz,|czemu zawarłem umowę.
{37132}{37170}Czekaj.|Jaką umowę?
{37182}{37207}Rafik zadzwonił|godzinę temu.
{37209}{37311}Oferuje uwolnienie jednego więźnia,|w zamian za spełnienie ich humanitarnych żądań.
{37313}{37341}Odzyskamy Nicole.
{37400}{37434}Robimy, co w naszej|mocy dla Marcusa.
{37439}{37501}Nie, to okropna decyzja.
{37503}{37525}To rozedrze tę rodzinę.
{37527}{37571}Nicole nie będzie mogła|ze sobą żyć.
{37573}{37637}Rozumiesz, że ta kobieta|zna adresy
{37639}{37687}wszystkich kryjówek CIA|na Bliskim Wschodzie?
{37689}{37731}A ty się martwisz|o jej uczucia?
{37789}{37860}Rafik żąda rakiet|Patriot za Marcusa.
{37862}{37890}To wykluczone.
{37892}{37916}Rozmowa skończona.
{37941}{38060}Ściągam Nicole do kraju, zanim Jemeńczycy|dowiedzą się, kim jest, koniec kropka.
{38219}{38237}Doktor Foster.
{38281}{38331}Panie Bradin,|co pan tu robi?
{38333}{38396}Departament Stanu|nie odpowiada na moje telefony.
{38398}{38429}Nie wiedziałem,|gdzie indziej pójść.
{38437}{38486}To panna McDermott|z Czerwonego Krzyża.
{38488}{38573}Jednej z naszych pielęgniarek|pozwolono wczoraj odwiedzić Marcusa
{38575}{38628}i udało jej się|zdobyć te zdjęcia.
{38975}{38994}Co się stało?
{39002}{39051}Najwyraźniej,|próbował ucieczki.
{39060}{39122}Jemeńscy strażnicy|poważnie go pobili.
{39124}{39188}Ma połamane żebra i wstrząs.
{39190}{39251}Nie pozwolono mu|zobaczyć się z lekarzem.
{39270}{39392}Nasza pielęgniarka zażądała, żeby przeniesiono|go do placówki medycznej na leczenie.
{39411}{39514}Powiedziano jej,|że nie ma sensu go leczyć.
{39632}{39685}Marcus zostanie|skazany jutro.
{39733}{39784}A potem go stracą.
{39835}{39882}Zastrzelą mojego syna.
{39950}{39972}Proszę.
{39996}{40028}Musi go pani uwolnić.
{40137}{40207}Musicie podnieść kwasowość,|jeśli chcecie, żeby to się zmieszało.
{40223}{40298}Naukowiec i kobieta interesu.
{40309}{40348}Nic dziwnego,|że Jeffrey był taki zachwycony.
{40350}{40394}Doktorze Lightman,|panno Torres.
{40396}{40427}Co za miła niespodzianka.
{40433}{40469}Przepraszam|za niespodziewane najście,
{40471}{40526}ale odkryłem, że im ktoś|dłużej przygotowuje kłamstwo,
{40531}{40567}tym ciężej mi je wykryć.
{40589}{40605}Dobrze.
{40629}{40661}Wybaczycie nam na chwilę?
{40719}{40777}Co mogę dla|was zrobić?
{40788}{40889}Kilka czasopism farmaceutycznych|dowiedziało się, że brałem udział w sprawie
{40891}{40936}i zadzwoniło|z kilkoma pytaniami.
{40938}{41014}Pomyślałem, że przelecę|z tobą kilka spraw.
{41030}{41062}- Jasne.|- Doceniam to.
{41129}{41155}Pierwsza rzecz...
{41205}{41291}Prawdziwy Priox|kontra podróbka.
{41297}{41327}Jaka dokładnie|jest różnica?
{41336}{41366}To skomplikowane.
{41368}{41425}To ma związek z tym,|jak się miesza składniki.
{41427}{41450}W porządku...
{41452}{41472}Przetestuj mnie.
{41494}{41538}Byłem niezły z chemii|na Oxfordzie.
{41569}{41629}To zastrzeżona informacja.
{41631}{41687}Może skierujesz|te magazyny do mnie?
{41701}{41717}Dobra.
{41729}{41797}A co z badaniami na myszach,|o których ciągle mówi panna Ward?
{41799}{41820}To nie ma nic do rzeczy.
{41825}{41882}Żadne inne badania Prioxu|nie wykazały skutków ubocznych.
{41884}{41940}Oczywiście, wszystkie te laboratoria|są bardzo poważane, tak?
{41979}{42080}Jestem osobiście związana|z każdą z tych firm.
{42100}{42123}Ufam im wszystkim.
{42138}{42163}To dobrze.
{42172}{42253}Obecnie ciężko jest znaleźć firmę,|której można zaufać, prawda?
{42315}{42380}Przygryzała wargę zawsze,|jak ją atakowałem.
{42390}{42414}Niezwykle zaniepokojona.
{42416}{42450}Nie wiem,|jak mogliśmy to przegapić.
{42462}{42542}W wykrywaniu kłamstw chodzi|o zadawanie właściwych pytań.
{42581}{42601}Szkoda.
{42603}{42644}Nieźle płacili.
{42650}{42674}Dzwonisz do dziennikarzy?
{42676}{42697}Nie, zmyśliłem ich.
{42716}{42758}Vandeman będzie próbować|ich namierzyć,
{42760}{42789}co da nam trochę czasu.
{42810}{42832}Na co?
{42851}{42878}Heidi?|Tak.
{42895}{42968}Umów spotkanie z Jimem Gundersonem,|z Agencji ds. Żywności i Leków.
{42970}{42998}Powiedz mu, że to pilne.
{43014}{43049}Tak, już wracam.
{43105}{43135}To myszy, Cal.
{43137}{43168}Jedno badanie.
{43179}{43230}Vandeman kłamała w sprawie|innych testów.
{43232}{43293}Nawet jeśli masz rację, to za mało,|żeby wycofać Priox z rynku.
{43295}{43359}Mogę wszcząć śledztwo,|ale nic więcej.
{43361}{43398}Wasze śledztwa|trwają miesiącami.
{43400}{43425}Wielu ludzi może umrzeć, Jim.
{43427}{43495}Jeśli udowodnisz, że Vandeman|manipulowała badaniami Prioxu,
{43497}{43530}natychmiast wycofam lek.
{43532}{43588}Ale bez twardszych dowodów,|mam związane ręce.
{43590}{43615}W porządku,
{43621}{43648}mogę się na ciebie powoływać?
{43650}{43691}Zobaczyć,|czy to otworzy mi jakieś drzwi?
{43726}{43775}Powinieneś zacząć|od swojego kumpla Buchanana.
{43777}{43834}To on napędzał|akceptację tego leku.
{43836}{43861}Buchanan przepchnął lek?
{43863}{43934}Mogę pokazać ci kilkanaście listów,|jakie napisał w sprawie Prioxu.
{43936}{43978}Wiesz, że jest|na liście płac Ribocore?
{43989}{44020}On nie ma z tym|nic wspólnego.
{44060}{44106}Jeffrey zachęcił mnie,|żebym pogadał z tobą.
{44108}{44160}Chce odkryć prawdę,|tak samo, jak my.
{44266}{44308}"Jeffrey zachęcił mnie,|żebym pogadał z tobą?"
{44342}{44386}Ściany Agencji mają uszy.
{44388}{44440}Więc na pewno mogą stwierdzić,|że też kłamałeś.
{44473}{44534}Gdyby Jeffrey o tym wiedział,|sam by przyszedł do Agencji.
{44536}{44562}Facet jest|na ich liście płac.
{44564}{44598}Przepchnął ten lek|przez formalności Agencji.
{44600}{44635}Nie możesz w to wierzyć.
{44661}{44721}Gdyby to był ktoś|z twojej rodziny,
{44737}{44795}ile potrzebowałabyś dowodów,|żeby go powiesić?
{44821}{44896}Jeśli Jeffrey wiedział o Prioxie,|pójdzie do więzienia,
{44898}{44954}ale cholernie się upewnię,|zanim go tam wyślę.
{44963}{44976}Jasne?
{44978}{45008}- Tak.|- Dobrze.
{45197}{45242}Mówiłaś chyba,|że Peters dobija targu.
{45244}{45289}To, że on skończył,|nie oznacza, że my też.
{45300}{45345}Z wyciszonym głosem,|wygląda niemal komicznie.
{45347}{45375}Próbuję się skoncentrować.
{45377}{45416}Ma najlepszą postawę,|jaką widziałem.
{45418}{45463}Wygląda, jak Mussolini.
{45465}{45503}Chce wyglądać na większego.
{45525}{45574}Mężczyźni, goryle, rozdymki.
{45576}{45651}Kiedy chcą sprawiać wrażenie|dominujących, to się nadymają.
{45677}{45732}Ten facet zdecydowanie|rekompensuje sobie brak czegoś.
{45791}{45828}Może coś odkryłeś.
{45884}{45959}Rafik bardzo dba o pozory.
{45981}{46015}Chce wyglądać na przywódcę.
{46054}{46088}To może być nasza|karta przetargowa.
{46174}{46216}Tak mi się wydawało,|że wróciłeś.
{46239}{46257}Gdzie Torres?
{46264}{46356}Wysłałem ją, żeby pogadała|z laborantami, którzy testowali Priox.
{46401}{46451}Jeffrey zawsze kochał|być w błysku fleszów.
{46453}{46527}Nie wiem, ile razy wracałem do domu,|włączałem wiadomości i pojawiał się on...
{46537}{46563}w moim salonie...
{46591}{46639}przepychający taki,|czy inny lek.
{46641}{46662}Cal...
{46669}{46741}Zamknięte koło z rządem,|biznesem i mediami.
{46763}{46823}Od tej sławy i forsy,|pewnie może się zakręcić w głowie.
{46830}{46871}Naprawdę uważasz,|że Jeffrey jest winny?
{46898}{46918}Nie wiem.
{46972}{46992}Nie wiem.
{47069}{47099}Kiedy zmarła moja matka,
{47101}{47171}Jeffrey wrócił ze mną|pociągiem do Londynu.
{47215}{47265}Znaliśmy się wtedy miesiąc.
{47283}{47325}Ale on odpuścił uczelnię i...
{47360}{47421}pojechał ze mną,|żeby dotrzymać mi towarzystwa.
{47526}{47565}Więc, naprawdę nie wiem.
{47616}{47661}Powinieneś coś zobaczyć.
{47707}{47759}Poszłam do wszystkich|6 laboratoriów, które badały Priox.
{47765}{47822}Nic nie znalazłam, aż nie pogadałam|z badaczem w laboratorium,
{47824}{47875}które przeprowadziło badanie|na 9000 osobach.
{47877}{47917}Zdradzał oznaki|ukrywanego oszustwa?
{47924}{47980}Tak, strasznie się miotał,|więc wróciłam
{47982}{48041}i puściłam film, na którym|Vandeman mówi o tym badaniu.
{48059}{48145}/Priox pomoże milionom|/ludzi z cukrzycą.
{48150}{48221}/Wzmożone badania|/na grupie 9000 osób...
{48233}{48252}Przygryzanie wargi.
{48254}{48303}Robi to za każdym razem,|kiedy mówi o tym badaniu.
{48335}{48434}/i pokazały zróżnicowanie|/tej grupy 9000 osób...
{48446}{48468}Tak, jak dzisiaj.
{48474}{48514}Jest kompletnie przerażona.
{48599}{48624}Nie tylko ona.
{48711}{48753}Co?|Gapi się tylko w podłogę.
{48755}{48773}Tak, patrz.
{48864}{48917}Patrzy na nią,|kiedy mówi o badaniu,
{48919}{49013}a potem łapie jej spojrzenie|i odwraca wzrok.
{49041}{49069}- Oznaki...|- Winy.
{49071}{49092}Tak.
{49177}{49197}Przykro mi.
{49270}{49294}Tak, mnie też.
{49565}{49595}Gdzieś to wykopał?
{49620}{49711}Ciągle pamiętam, jak szedłeś rano|na laborki, prosto od pokerowych stołów,
{49717}{49781}nacinając wcześniej|jakiegoś frajera na 100 funtów.
{49788}{49826}Wydaje się,|jakby minęła cała wieczność.
{49839}{49875}Tak.|Potrafiłem cię wtedy odczytać.
{49895}{49931}Nie tak dobrze,|jak myślałeś.
{50089}{50104}Co?
{50120}{50160}Rozmawiałam z Gundersonem z Agencji.
{50175}{50224}Wiem, że badanie na grupie|9000 osób to ściema,
{50226}{50281}więc jeśli masz coś do powiedzenia,|powiedz to teraz.
{50289}{50327}Cal, nie mam pojęcia,|o czym mówisz.
{50329}{50367}Ona sprzedaje|zabójczy lek.
{50369}{50400}Rozmawialiśmy z laborantami.
{50409}{50435}Widzieliśmy ją na taśmie.
{50443}{50492}Aisha Ward mówiła prawdę|odnośnie Prioxu.
{50519}{50555}Jeśli Vandeman kłamie...
{50570}{50596}Mówisz poważnie?
{50602}{50619}Tak.
{50649}{50672}I wiem, że jej pomagasz.
{50674}{50713}Uważasz, że zrobiłbym|coś takiego?
{50715}{50737}Powiedz,|że to nieprawda.
{50739}{50763}- To nieprawda.|- Kłamiesz.
{50765}{50800}- Widzę to po tobie.|- Nie kłamię.
{50802}{50847}- Zasłaniasz się.|- Jesteś niewiarygodny, wiesz?
{50849}{50908}Widziałem winę,|kiedy patrzyłeś na Vandeman.
{50916}{50943}Jesteś w to zamieszany.
{51025}{51060}Nie ma żadnego "tego", Cal.
{51070}{51088}Jasne?
{51149}{51193}Erica i ja mamy romans.
{51195}{51214}To wszystko.
{51216}{51280}Mamy romans, dobra?|Jesteś zadowolony?
{51301}{51328}Zdradzasz Sarę?
{51330}{51365}Zrobisz mi teraz wykład|o małżeństwie?
{51367}{51402}Bo wiesz co?|To by było śmieszne.
{51424}{51504}Naprawdę nie miałeś pojęcia,|że manipuluje danymi.
{51551}{51563}Wiesz co?
{51565}{51631}Jak na kogoś,|kto całe życie badał emocje,
{51633}{51717}naprawdę ani trochę|ich nie rozumiesz.
{51843}{51895}- Trzymaj się od niej z daleka, Jeffrey.|- Spoko.
{51897}{51950}Mówię serio.|To śledztwo będzie brzydkie.
{51963}{51992}Erica pójdzie do więzienia.
{52005}{52046}Nie dzwoń do niej.|Nie pisz do niej.
{52048}{52129}Nie możesz być przy niej, kiedy to się stanie.|Mówię serio. Trzymaj się od niej z daleka.
{52186}{52226}Dzięki za przyjacielską radę.
{52492}{52541}Panie Peters,|właśnie dostałem pańską wiadomość.
{52543}{52566}Myślałem,|że mamy umowę.
{52573}{52629}Mamy kolejną propozycję.
{52663}{52707}Do skazania|została tylko godzina.
{52709}{52725}Proszę,
{52727}{52747}wysłuchajcie nas.
{52782}{52804}Słucham.
{52825}{52933}W zamian za ułaskawienie i uwolnienie|Nicole i Marcusa Bradinów,
{52935}{53041}Stany Zjednoczone gotowe są na spełnienie|wszystkich humanitarnych żądań Jemenu.
{53088}{53134}To jest obraza.
{53145}{53174}Ambasadorze Rafik.
{53236}{53296}W zamian za odstąpienie|od militarnych żądań,
{53310}{53358}chcielibyśmy okazać|naszą wdzięczność.
{53475}{53493}Co to takiego?
{53495}{53518}To zaproszenie.
{53573}{53645}/Prezydent i Pani Obama z przyjemnością przyjmą|/towarzystwo Jego Ekscelencji Rafika
{53647}{53677}Uroczysta kolacja.
{53684}{53719}Na cześć Republiki Jemenu.
{53737}{53839}Tylko przywódcy darzeni najwyższym szacunkiem,|goszczeni są w Białym Domu.
{53841}{53894}Sekretarka pana prezydenta|myśli o kilku datach,
{53896}{53933}a szef sztabu|zapewnił mnie już,
{53935}{53994}że usiądzie pan tuż obok|samego prezydenta.
{54474}{54509}Prawie zapomniałam,|że byliśmy umówieni.
{54582}{54604}Musimy pogadać.
{54631}{54641}/Jeffrey...
{54643}{54689}/Powinniśmy iść|/do twojego biura.
{54786}{54839}Jak namówiłeś|do tego Buchanana?
{54926}{54951}Nie powiedziałeś mu?
{55067}{55112}Nie sfałszowałam wyników.
{55123}{55191}To czemu to badanie|było takie doskonałe?
{55234}{55277}Czemu nie ma wyjątków?
{55279}{55387}Oboje wiemy, że każdy lek ma|skutki uboczne, a według tego,
{55389}{55421}Priox nie miał|praktycznie żadnych.
{55423}{55449}Jak to możliwe?
{55496}{55532}Sfałszowałaś wyniki.
{55565}{55586}Mieliśmy opóźnienie.
{55604}{55635}Obiecaliśmy wypuścić lek.
{55637}{55666}Ceny akcji leciały w dół.
{55668}{55693}Zarząd na mnie naciskał.
{55695}{55720}Co ty byś zrobił?
{55731}{55816}Przełożenie wypuszczenia Prioxu,|oznaczałoby bankructwo Ribocore.
{55837}{55887}Chyba mamy wystarczająco, prawda?
{55889}{55908}Możemy?
{55910}{55933}Mieliśmy dwie możliwości:
{55950}{56020}Zniszczyć firmę, albo wypuścić lek|i liczyć na najlepsze.
{56022}{56043}Liczyć na najlepsze?
{56045}{56093}Pracujemy nad nową tabletką.
{56095}{56132}Opanowaliśmy już|krzepnięcie krwi.
{56134}{56187}Ponownie wprowadzimy|Priox na rynek.
{56189}{56252}Gdybyś mógł kupić mi|jeszcze kilka miesięcy...
{56254}{56281}Kupić ci kilka miesięcy?
{56283}{56336}Powiedziałaś, "kupić mi kilka miesięcy"?|A co z Drew Colemanem?
{56338}{56378}Co z innymi ofiarami?|Powiedz mi.
{56380}{56434}Potrzebuję tylko kilku miesięcy.
{56453}{56503}Doktor Vandeman,|jest pani aresztowana.
{56505}{56560}- Ręce za siebie.|- Cal?
{56571}{56594}Co tu się dzieje?
{56601}{56642}Możesz już przestać, Jeffrey.
{56644}{56671}FBI ma to,|czego chce.
{56673}{56730}Natychmiast wycofuję|Priox z rynku.
{56732}{56763}Dzięki za pomoc, Jeffrey.
{56777}{56820}Wolę wyciągać|prawdę osobiście,
{56836}{56895}ale czasem musimy kombinować.
{57242}{57262}Tak.
{57271}{57292}Dobrze.
{57610}{57640}Powinieneś był mi powiedzieć.
{57681}{57725}Mogłeś mnie ostrzec,|że federalni słuchają.
{57748}{57788}Mówiłem ci,|żebyś trzymał się od niej z daleka.
{57790}{57844}A gdybym zaoferował jej pomoc?|Gdybym sie zgodził?
{57859}{57889}Wiedziałem,|że nie zrobiłbyś tego.
{57891}{57928}Więc teraz we mnie wierzysz?
{58090}{58175}Na palcach jednej ręki mogę policzyć|ludzi, dla których zrobiłbym wszystko.
{58279}{58306}Byłeś jednym z nich.
{58371}{58404}Skłamałbym dla ciebie...
{58433}{58452}Jeffrey.
{58497}{58530}Chciałbym móc w to wierzyć.
{58882}{58911}/...a wcześniej tego wieczoru,
{58913}{58988}/Departament Stanu przekonał|/rząd Jemenu
{58990}{59056}/do ułaskawienia i zwolnienia|/Nicole i Marcusa Bradinów.
{59077}{59205}/Mamy nadzieję,|/że to wydarzenie będzie początkiem
{59207}{59320}/owocnej przyjaźni|/ze Stanami Zjednoczonymi.
{59392}{59431}Przynajmniej jedno z nas|miało udany dzień.
{59476}{59550}Uratowałeś jego reputację|i uchroniłeś przed więzieniem.
{59597}{59685}Jeffrey w końcu zrozumie.
{59695}{59733}Zbyt długo się znacie.
{59905}{59927}Chwileczkę.
{59972}{59992}Cześć, skarbie.
{60024}{60068}Właśnie wróciłam do biura.
{60094}{60113}Dobrze.
{60130}{60159}Tak, nie, nie.|Ja...
{60192}{60211}Rozumiem.
{60237}{60279}Chcesz, żebym ci coś podrzuciła?
{60312}{60358}W porządku, daj znać,|gdybyś zmienił zdanie.
{60372}{60393}Dobra.
{60512}{60540}Alec utknął w pracy?
{60563}{60597}Mamy niezły grafik.
{60599}{60635}Ja spędzam dnie|w Departamencie Stanu.
{60637}{60673}On spędza tam noce.
{60703}{60728}Chcesz skoczyć na kolację?
{60742}{60762}Z chęcią.
{60820}{60860}Ale muszę się czymś zająć.
{60865}{60885}Innym razem?
{60892}{60914}Jasne.
{62010}{62075}Tłumaczenie: Yungar
{62077}{62168}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{62216}{62288}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl

Dodaj do:

Deli.cio.us    Digg    reddit    Facebook    Wykop    Gwar
 

Dodaj komentarz


Kod antysapmowy
Odśwież


Cytat

Prawo Mehrabiana. 7% to słowa, 38% to ton głosu i 55% mowa ciała - mikrowyrażenia.

Imieniny

21 Maja 2012
Poniedziałek
Imieniny obchodzą:
Donat, Donata, Jan,
Kryspin, Przecława,
Pudens, Tymoteusz,
Walenty, Wiktor,
Wiktoriusz
Do końca roku zostało 225 dni.

Odpowiesz? liczba sezonów to:

Ile sezonów MK powinno być?
 

Odpowiesz? jestem z miasta (okolic):

Jestem z miasta 1/2
 

Odpowiesz? jestem z miasta (okolic):

Jestem z miasta 2/2
 

Aktualnie gościmy

Naszą witrynę przegląda teraz 28 gości 


Strona audytowana