Magia kłamstwa

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Strona główna Sezon 1 Napisy s01e12 Oślepione - Blinded

s01e12 Oślepione - Blinded

Lie.to.Me.S01E12.HDTV.XviD-LOL.txt

 

[22][53]Przedstawione zdarzenia są fikcyjne|/i nie nawiązują do konkretnych osób ani sytuacji
[65][100]10 lat temu
[118][145]Oh , przepraszam. | Przepraszam.
[146][169]To przeze mnie ,zamyśliłem się.
[210][222]Wszystko w porządku?
[223][228]Taak.
[229][242]Ja...
[256][263]Nie.
[267][284]Nie do końca. Ja...
[285][301]Straciłem pacjenta.
[302][323]Oh, Boże, Przepraszam.
[342][364]Chcę zostać pielęgniarką.
[416][449]Może pójdziemy napić się kawy
[453][470]może to mi pomoże przestać myśleć o tym.
[587][610]Niech mi ktoś pomoże!
[614][644]Proszę!
[650][677]Niech mi ktoś pomoże!
[694][733]Sądzimy że naśladuje seryjnego gwałciciela Andrew Jenkinsa.
[734][790]Andrew Jenkins przebywał|w Więzieniu Stanowym Utley ponad 10 lat.
[791][836]W roku 1990 Jenkins porwał,|ogłuszył i zgwałcił 12 kobiet.
[837][852]W ostatnich trzech miesiącach,
[853][886]sześć innych kobiet zostało porwanych,|oślepionych i zgwałconych.
[887][915]Czy Jenkis ma coś wspólnego z tymi kolejnymi zbrodniami?
[916][935]Kiedy "Naśladowca" zostanie złapany?
[936][958]I co jest konieczne żeby go zatrzymać?
[1087][1100]Co tam , suko?
[1660][1705]Czy ktoś mi może powiedzieć , dlaczego Pan Geniusz ignoruje faceta który do niego mówi?
[1719][1731]Na co on czeka?
[1732][1762]Andrew Jenkins jest wyrafinowanym patologicznym kłamcą.
[1763][1783]Jeśli się za bardzo do niego zbliżymy, nic nie uzyskamy.
[1784][1799]Jeśli Jenkins zna "Naśladowcę",
[1800][1823]dobrze by było złapać go zanim|porwie kolejną kobietę.
[1824][1842]Lightman chce żeby Jenkins zrobił pierwszy krok,
[1843][1856]i zrobi.
[1857][1869]I co jeśli zrobi?
[1870][1880]Nie zrobi.
[1881][1902]Agent Reynolds,|jeśli myślisz że nie potrafimy wykonać tego zadania,
[1903][1920]to dlaczego FBI zaangażowało nas w sprawę?
[1921][1934]Posłuchaj, pięć razy przeprowadzałem wywiad z Jenkinsem
[1935][1948]I gówno uzyskałem.
[1949][1959]Pozwól mi to zrobić.
[1960][1977]Nie wierzę w holistyczną medycynę,
[1978][1995]ale jeśli chemo nie pracuje,
[1996][2014]dam szansę akupunkturze.
[2019][2038]Hey,potrzebujesz pomocy?
[2039][2065]Myślę że akupunktura działa.
[2076][2086]Hey?
[2133][2152]Jeśli zmienisz zdanie, daj mi znać.
[2164][2181]Nazywam się Andrew Jenkins.
[2290][2304]Przetwarzanie.
[2305][2319]Cierpliwość nie jest jedną z twoich cnót,
[2320][2336]czyż nie, Agencie Reynolds? Nie.
[2368][2377]To listy od  fanów Jenkinsa?
[2378][2395]Od 10 lat dostaje je od dziwaków czczących go.
[2396][2411]Dobra, zostaw je wszystkie w biurze.
[2412][2430]Jest szansa że dzięki nim znajdziemy "Naśladowcę".
[2431][2440]Powodzenia.
[2533][2543]Słyszałem o tobie w TV.
[2544][2567]Ty jesteś tym naśladowcą, prawda?
[2588][2608]Głeboki oddech ,uśmiech.
[2609][2619]Jest dumny.
[2620][2629]Nie bierz tego do siebie.
[2630][2654]Myślę że, ty jesteś tylko|kolejnym zboczeńcem który nie może skończyć z tym co robi.
[2655][2672]Chodzi o to kim jestem?
[2675][2682]Co zrobiłeś.
[2683][2713]Stajesz... stajesz się niespokojny kiedy|przychodzi czas skończyć , czyż nie?
[2736][2743]Za co ty siedzisz?
[2744][2771]Miałem ex - żonę,
[2772][2802]która czasami|nie pozwalała mi zobaczyć się z dziećmi.
[2807][2822]pewien gliniarz trzymał jej stronę.
[2823][2845]Sąd orzekł że go zabiłem.
[2854][2877]Ten. ten gliniarz...
[2886][2926]był dupkiem który wstawał co rano z twoim imieniem na ustach ?
[2932][2968]Czy twoja twarza była ostatnią rzeczą|o której myślał codziennie przed snem?
[2969][2998]Kiedy poznał kogoś nowego,|było słychać grozę w jego głosie ,
[3001][3027]Co sądzi o tym twój gliniarz?
[3047][3051]Oh, czekaj.
[3052][3067]Właśnie tak.
[3068][3084]Nie myślisz o nim.
[3089][3104]Trzymaj się swojego celu.
[3109][3122]Myślę że mogłeś.
[3263][3277]Co cię gryzie?
[3291][3300]Nic.
[3301][3313]Oh, dawaj.
[3316][3322]Pytaj.
[3329][3335]Nie rozumiem tego.
[3336][3363]mam na myśli , nie rozumiem tego
[3369][3379]Dlaczego miałbyś się obwiniać?
[3380][3405]to wydaje się trochę przesadzone, wiesz?
[3407][3424]Oh,dawaj to proste.
[3432][3468]Brak oczu, które  mogą mnie zidentyfikować potem.
[3503][3518]Jak na to wpadłeś?
[3530][3544]Zepsute tylne światła.
[3554][3571]Trzymałem dziewczynę w bagażniku.
[3572][3589]Prawie wszystko powiedziałem,
[3590][3603]chociażby z jej krzykiem w tle.
[3604][3623]Jesteś w tym dobry co nie?
[3624][3636]Tak.
[3639][3653]Ale ty nie.
[3662][3672]Że co?
[3674][3691]Inny ubiór ,ta sama gra.
[3722][3731]Straciłeś mnie.
[3732][3743]Kim jesteś?
[3748][3763]Bo zabójcą gliniarza napewno nie jesteś.
[3766][3780]To dlatego trzymam się tego co powie prawnik.
[3781][3789]Nie.
[3800][3813]Jesteś oszustem.
[3830][3840]Kto cię tu przysłał?
[3841][3859]Agent Reynolds?
[3862][3874]Oh niech to diabli!
[3875][3884]Alarm w pralni.
[3885][3897]Mamy poważną sytuację.
[3898][3913]Lightman miał rozgryźć Jenkinsa.
[3914][3929]Wygląda na to , że wyszło odwrotnie.
[3930][3956]Nigdy nie widziałam żeby ktokolwiek rozgryzł Lightmana|bez specjalnego treningu.
[3957][3975]Nie wiem co się stało.
[3979][3995]Dobry strzał.
[4004][4014]Cal Lightman. Jak to zrobiłeś?
[4015][4056]Chcesz wiedzieć co ja wiem | o moim przyjacielu, Naśladowcy ?
[4057][4074]Tak własnie ,tak.
[4078][4097]Dlaczego nikt nie próbuje mnie przekupić?
[4098][4110]Co chciałbyś dostać?
[4172][4179]Wszystko w porządku.
[4180][4197]- jest bardzo uprzejmy|- taak.
[4221][4230]Co chciałbyś dostać?
[4234][4247]Wiesz co lubię?
[4250][4264]Chocodiles(czekoladowe ciasteczka).
[4277][4294]Chcę dostawać opakowanie tygodniowo.
[4295][4309]Dobra, umowa stoi.
[4315][4342]Taa, chcę mieć to na piśmie.
[4394][4429]Zawierasz umowę z seryjnym gwałcicielem |dla Czekoladowych Ciastek ?
[4430][4446]Kim jest Naśladowca?
[4447][4453]Cóż,
[4454][4468]próbowałeś mnie rozgryźć
[4469][4489]więc twój wysiłek powinien być nagrodzony.
[4499][4522]3748 Woodlawn Road.
[4532][4541]Powodzenia.
[4673][4683]Co się stało?
[4684][4699]Jenkins pogrywał z tobą, to się stało.
[4700][4722]Kiedy ty podpisywałeś umowę na ciasteczka,
[4723][4744]Camille Halpern została porwana ze swojego domu.
[4745][4768]Więc Jenkins nie chciał doprowadzić nas do gwałciciela,
[4771][4788]tylko do kolejnej ofiary.
[4840][4928]Lie to me (Kłamstwa)
[4938][5038]1x12 Blinded
[5158][5181]Dobra , to jest samotna mama Camille Halpern.
[5182][5192]Wg schematu,
[5193][5213]"Naśladowca" bedzie się z nią zabawiał przez pierwsze 24 godziny,
[5214][5230]następnie ją oślepi i zgwałci.
[5231][5243]Mamy najwyżej 3 godziny.
[5244][5259]Co robi zanim je oślepia?
[5260][5302]Związuje je, knebluje im usta i zmusza je do oglądania|nagrań z jego poprzednimi ofiarami.
[5303][5319]Więc teraz,|Camille ogląda to co ją spotka.
[5320][5333]Tak , jeśli szybko do niej nie dotrzemy.
[5334][5349]No więc, Sześcian jest gotowy.
[5350][5383]Nikt nie rozmawia z Jenkinsem|oprócz mnie. Jasne?
[5384][5411]Poświęciłem wszystko| żeby ten drań się tu znalazł.
[5412][5441]Więc mam nadzieję , że ten plan jest lepszy od twojego poprzedniego.
[5442][5462]Wiemy , że Jenkins przekazuje informacje swojemu Naśladowcy.
[5463][5489]To więcej niż odkryłeś przez ostatnie 3 miesiące.
[5645][5664]Powiedziałem ci gdzie go znaleźć,
[5665][5681]poprostu za późno tam dotarłeś.
[5699][5711]Agencie Ben.
[5712][5729]Dzięki za przepustkę.
[5770][5782]Cześć, Foster.
[5791][5805]Za mną.
[5811][5842]Oh, nikt nie chce posłuchać jak mówię o jego dziewczynie.
[5856][5885]Zadzwonię do szefa ze wspaniałymi wieściami.
[5889][5912]To ten gość , który rozgryzł Lightmana?
[5950][5960]Więc co teraz?
[5961][5980]Może zatańczysz?
[6070][6072]Co?
[6073][6098]Dzwoniłam do Natali Wright,|kobiety zaatakowanej 2 tygodnie temu.
[6099][6103]Jest załamana,
[6104][6127]ale jest jedyna ofiarą Naśladowcy która zgodziła się ze mną rozmawiać.
[6128][6162]Myślę że ona może nam pomóc,
[6163][6175]będę pod telefonem.
[6176][6190]Jeśli mnie potrzebujesz.
[6203][6207]Cal...
[6208][6239]Nie, normalnie, odpowiedziałabyś na "jeśli mnie potrzebujesz"
[6240][6255]Boisz się , prawda? Bo myślisz
[6256][6264]że nawaliłem tam w więzieniu, prawda?
[6265][6275]Nie obwiniam cię.
[6276][6285]Ale jesteś zła.
[6286][6312]Bo Jenkins to kocha,
[6313][6330]to najlepszy dzień jaki miał od 10 lat,
[6331][6347]jest poza kratkami, zwraca na siebie całą naszą uwagę.
[6348][6373]Spełniamy każdą jego fantazję.
[6374][6392]Mówiąc "my" , miałaś na myśli mnie
[6393][6406]Czyż nie?
[6483][6499]Więc jesteś grubą ryba, huh?
[6504][6526]Luksusowe biura, pełno fajnych lasek.
[6527][6548]Dużo wyżej niż gdy byłeś więźniem.
[6549][6565]Wiesz kim jest Naśladowca?
[6566][6572]Nie.
[6585][6595]Jak ma na imię twoja matka?
[6596][6616]Gina. Nie , Margaret.
[6617][6624]Gdzie się urodziłeś?
[6631][6640]W Georgii.
[6641][6656]Nie, w Nebrasce.
[6657][6663]Gdzie chodziłeś do szkoły?
[6664][6676]Nie chodziłem.
[6680][6726]Więc nie wliczasz jednego semestru nauki w Południowej Iowie.
[6733][6747]Co on wyprawia?
[6748][6763]Próbuje się skupić. Hey!
[6764][6786]Mógłbym rozmawiać na 10 innych tematów , on wybrał własnie ten.
[6787][6798]Więc wyjaśnij mi
[6799][6835]dlaczego nie pyta Jenkinsa o coś co było by nam pomocne. Wow.
[6836][6855]Okey, od czego mam zacząć?
[6856][6882]Monitoruje tętno , temperaturę ciała,
[6883][6903]zdenerwowanie , natężenie głosu , ciśnienie krwi,
[6904][6934]Ale to nie równa się z tym co zobaczy tam Lightman i co wychwycą kamery.
[6935][6951]Dobra , dobra, wystarczy.
[6952][6965]Kto jest "Naśladowcą"?
[6974][6982]Nie wiem.
[6983][6999]Gdybyś wiedział to byś mi powiedział?
[7000][7019]Oczywiście , jesteśmy kumplami.
[7024][7036]Hey, jak idzie?
[7037][7055]Jenkins kłamie na temat wszystkiego.
[7059][7096]Nie pozwala nam ustalić|jak wygląda kiedy mówi prawdę.
[7101][7138]Hey, spójrz wygląda na to że znalazłam podejrzanego wśród listów od fanów.
[7139][7173]Każdego tygodnia ten facet wysyłał obrzydliwe|rysunki zbrodni Jenkinsa.
[7174][7188]Pokaż.
[7189][7208]To jeden z tych chorych szczeniaków,to nie nasz "Naśladowca" .
[7209][7226]Skąd możesz to wiedzieć?
[7227][7256]Wiem to , ponieważ|on fantazjuje na temat przeszłych zbrodni.
[7257][7279]Szukamy kogoś|kto planuje przyszłe akcje.
[7280][7285]Pokaż.
[7286][7313]Jak to jest , że ja jestem bezpłatnym stażystą a ty profesjonalistą?
[7314][7334]Hey, jesteś jednym z tych których Lightman wysoko ceni.
[7335][7363]Więc... odłożę to jako nic nie znaczące.
[7364][7377]Kim jest "Naśladowca"?
[7419][7432]Kim jest ta dziewczyna?
[7597][7617]Rozpraszasz go.|Zadałam Lokerowi pytanie ,
[7618][7631]i ty kazałeś mi czytać te wszystkie listy..
[7632][7642]I co, czujesz się wyższa, tak?
[7643][7692]Nie , nie to tak jak ty się pojedynkujesz z wytrawnym kłamcą.
[7693][7710]i myślisz , że się czegoś nauczysz?
[7711][7726]Kobietę którą zgwałci, oślepia,
[7727][7743]a ty chcesz uzupełniać braki w edukacji?
[7744][7760]Albo nie chcesz, żebym zajeła sie tym z czym ty nie możesz sobie poradzić.
[7761][7776]Interesująca teoria.
[7777][7783]Ale nieprawdziwa.
[7784][7811]Gardzisz pracą przy przeszukiwaniu listów
[7814][7833]podczas gdy możemy znaleźć dzięki temu "Naśladowce".
[7834][7849]I to jest fakt, nie teoria,
[7850][7864]więc idź go znajdź.
[7900][7945]Mm. "Albo nie chcesz, żebym zajeła sie tym z czym ty nie możesz sobie poradzić."
[7968][7980]Jest spostrzegawcza,
[7981][8008]Jesteś jej protegowanym.
[8075][8084]Kim jest "Naśladowca"?
[8085][8098]Możemy siedzieć tu cały dzień.
[8099][8130]A ja i tak nic Ci nie powiem.
[8200][8226]Nie masz nikogo kto mógłby z tobą zostać?
[8235][8258]Nie chce, żeby ktokolwiek mnie widział.
[8267][8291]A twoi rodzice?
[8299][8317]Moja mama zginęła.
[8325][8340]Mój tata był tu kilka dni temu,
[8341][8368]ale to tylko pogorszyło sytuację.
[8375][8394]Moi przyjaciele robią co mogą.
[8403][8419]Prze...
[8422][8445]Przepraszam. Nie to ja przepraszam.
[8466][8488]Chcę ci pomóc.
[8492][8513]Wiem ,że ma kolejną dziewczynę ale ja...
[8514][8532]nie pamiętam.
[8533][8558]powiedział że jego pies zaginął, pomogłam mu,
[8559][8573]i wtedy...
[8590][8611]poprostu zniknął.
[8619][8648]i kiedy próbuje sobie przypomnieć, zaczynam myśleć o tym ,że...
[8653][8678]nikt mnie nie pokocha.
[8680][8700]Mam... mam 23 lata,
[8701][8724]i moje życie jest skończone.
[8733][8753]Skończone.
[8794][8810]Ok ,więc...
[8814][8838]To jest dziewczyna którą ma teraz.
[8848][8865]Jakieś pomysły gdzie może ją trzymać?
[8869][8880]Nie.
[8885][8903]Będę wymieniał i poczekam aż powiesz "tak"
[8913][8931]DC?
[8943][8957]Maryland?
[8978][8991]Virginia?
[9002][9019]Maryland to dom złych chłopców.
[9020][9036]Chyba to wiesz.
[9042][9066]You know, you'd think I'd have all kinds of horror stories,
[9067][9085]but it was actually nice.
[9086][9096]Had a dog.
[9097][9125]Some of the guys from gen pop get to train seeing-eye dogs.
[9126][9153]I signed up for it once; didn't get picked.
[9163][9172]Dlaczego myślisz , że tak jest?
[9173][9196]Widzisz , to było dziwne.
[9197][9216]To była,to była prawda
[9217][9231]Skąd ta nagła uczciwość?
[9232][9261]Zanudzam cię? To jest to?
[9262][9274]Za proste?
[9275][9303]Lightman interesujące imię.
[9314][9350]Mnie nazywali ... "Light Bringer"
[9359][9383]Widzisz, kolejny raz powiedziałeś prawdę.
[9391][9407]Może gdzieś tam jest.
[9418][9437]Jest coś innego co jest prawdą, a mianowicie ,że
[9446][9484]nigdy... nie powiem Ci kim jest "Naśladowca".
[9485][9493]Dobra.
[9510][9522]Dobra.
[9532][9540]Cześć, Torres.
[9541][9574]Czy któryś z fanów Jenkinsa podpisuje się jako: "Light Bringer"?
[9585][9596]Tak, tak, jeden człowiek.
[9597][9621]Um, słyszałam to kiedy chodziłam do Katolickiej Szkoły.
[9622][9639]Light Bringer  to kolejne imię Diabła.
[9640][9652]Jest w stosie "nieprzydatnych".
[9653][9685]Co przegapiłem?|Patologiczni kłamcy lubia przekraczać granice.
[9686][9706]Jenkins był tam cała noc. Jest znudzony.
[9707][9742]Mówi prawdę.|Sądzisz , że "Naśladowca" wziął sobie imię po nim?
[9743][9770]Tak ta osoba która nazwała go Light Bringer jest dla niego ważna
[9771][9785]jest ważna na tyle , że
[9786][9795]gdy prawda zaczeła wychodzić,
[9796][9819]był pierwszą osobą o której pomyślał. Tutaj.
[9820][9832]Milo Dodds.
[9850][9863]Dzięki.
[9880][9902]Piszesz do Jenkinsa od lat.
[9903][9911]Właściwie to,
[9920][9940]napisałeś więcej listów niż ktokolwiek.
[9941][9952]Policzyliśmy.
[9958][9966]To nielegalne?
[9967][9980]Co wiesz o "Naśladowcy"?
[9981][9995]Jest w wiadomościach.
[9998][10015]To wymówka.
[10018][10031]On coś ukrywa.
[10032][10058]Co ukrywasz Milo, hm?
[10066][10078]To kobieta?
[10090][10108]To Camille Halpern?
[10109][10133]Matka dwu letniego chłopca?
[10144][10156]Nic nie ukrywam.
[10157][10175]To zamaskowany uśmiech.
[10176][10190]To źle.
[10214][10231]Więc powiedz mi,
[10262][10279]Jaka jest twoja ulubiona część?
[10290][10343]Skwierczenie kwasu wlewanego do jej oczu?
[10362][10379]czy krew
[10384][10400]spływająca po jej policzku?
[10401][10416]Krew, lubisz to?
[10417][10426]Tryskająca krew? Krew?
[10427][10441]Nic nie zrobiłem.
[10442][10450]Gdzie ona jest?
[10451][10463]Nie wiem. Ty chory
[10464][10476]sukin....
[10480][10494]Gdzie ona jest? Gdzie?! Gdzie?! Nie wiem!
[10495][10517]Whoa! Whoa! Nie!
[10518][10546]W pokoju, w pokoju, w pokoju, w pokoju.
[10547][10561]Jakim pokoju ?
[10721][10727]Nie tknąłem jej,
[10728][10749]ja tylko wyciąłem artykuły.
[10763][10771]Jestem kolekcjonerem.
[10772][10780]Współpracuj ze mną, Milo.
[10781][10799]No dalej, wspópracuj! Nie zrobiłem tego.
[10800][10815]On nie jest tym gościem, puść go.
[10822][10831]Hey! Hey!
[10832][10835]trzy
[10836][10851]To nie on! Aah!
[10852][10864]dwa... Puść go!
[10881][10894]jeden...
[10895][10910]Co do diabła?
[10975][10996]Jest hemofobem.
[10997][11000]On...
[11001][11015]On boi się krwi.
[11020][11034]Skąd to wiesz?
[11035][11051]Kiedy zacząłeś mówić o krwi, był zmieszany.
[11052][11081]Szybko oddychał.
[11084][11095]On nie jest tym gościem.
[11096][11122]On nie mógłby nawet zranić tej dziewczyny.
[11129][11146]więc znowu nic nie mamy.
[11174][11181]Cóż...
[11189][11205]nie , nie do końca.
[11210][11232]Milo Dodds nic nie powiedział.
[11238][11270]najlepiej sprawdzić go tu z jego chorymi pamiątkami.
[11273][11291]Miejmy nadzieje , ze znajdziemy kolenych podejrzanych.
[11303][11318]Jenkins jest niesamowity.
[11319][11335]Wiesz, na swojej diabelskiej drodze..
[11336][11363]Jest jak mroczny Lightman.
[11386][11397]Przewiń.
[11420][11429]Tutaj.
[11430][11452]Zobacz jak on składa pranie.
[11453][11474]Jenkins podchodzi, i on zwalnia.
[11475][11502]Jest za bardzo spięty,
[11503][11517]nawalił.
[11521][11543]Kilka miesięcy temu nie powiedziałabyś takiego czegoś.
[11551][11574]Ale teraz możesz mówić co tylko chcesz.
[11575][11613]Ważniejsze jest udowodnienie , że ja nawaliłem od znalezienia tej biednej kobiety, tak?
[11614][11631]Nie ja nie próbowałam...My próbowaliśmy ustalić
[11632][11643]coś o Jenkinsie.
[11644][11660]Taak, cóż, zapomijcie o tym.
[11670][11699]Mógłabyś cofnąć? Puścić to ponownie?
[11702][11719]Pokaż na strażnika.
[11775][11786]Dobrze.
[11790][11801]Przybliż.
[11805][11814]i puść.
[11815][11844]...chcesz wiedzieć co ja wiem na temat mojego przyjaciela "Naśladowcy".
[11845][11863]Widzisz płonące nozdrza?
[11872][11888]Szybki wdech.
[11904][11931]Kiedy Jenkins zaczął mówić o "Naśladowcy"
[11932][11946]strażnik spanikował.
[11947][11959]Jakby się obawiał zostania złapanym.
[11960][11978]Ochroniarz to "Naśladowca"?.
[11981][12003]Mógł wiedzieć o Camilli przed tobą?
[12026][12048]Hey, gdzie jest strażnik? Calvo?
[12056][12079]Skończył pracę dawno temu.
[12198][12209]Są tu.
[12210][12224]Minęło 11 lat od kiedy została zaatakowana,
[12225][12251]i zgodziła się przyjść. Okey.
[12254][12265]Mogę to zrobić.
[12266][12281]Okey, Chcę żebyście pogadały.
[12282][12313]Może ona pomoże ci przypomnieć sobie coś.
[12314][12338]Ale nie zniechęcaj się.
[12339][12346]Okey?
[12347][12365]Okey. Okey.
[12391][12406]Cześć | - Cześć
[12407][12425]Dziękuje, że przyszliście. Wejdźcie. Jasne.
[12474][12488]Natalie.
[12493][12503]Ostrożnie.
[12504][12538]Chcę żebyś poznała Michelle Russell i jej męża Paula.
[12539][12551]Cześć.
[12561][12577]Cześć, Natalie.
[12593][12615]Możemy robić to cały dzień.
[12620][12631]To koniec , Calvo,
[12632][12649]rozumiesz to, prawda?
[12652][12668]Powiedz mi gdzie jest Camilla, a ja zaapeluje do
[12669][12689]D.A żeby skrócili ci wyrok.
[12690][12702]To jest chore,
[12703][12725]ale ja robię to dla ciebie.
[12726][12750]To ostatnia propozycja, Calvo.
[12751][12764]Ostatnia!
[12769][12789]Hey.
[12790][12803]On nie jest tym gościem.
[12813][12827]On nie jest tym gościem.
[12871][12896]Co robisz? On jest nim!
[12897][12920]Nie , nie . On czuje wstyd.
[12934][12954]Psychopaci nigdy nie odczuwają wstydu.
[12955][12981]Calvo był chory 4 razy w ostatnim roku.
[12982][13013]Dzień po jedna z ofiar "Naśladowcy" była wypuszczana.
[13014][13032]To nie jest przypadek. Nie, nie.
[13033][13043]Myśle , że  to ważne.
[13044][13061]Ale on nie jest tym gościem.
[13062][13081]To będzie nim!
[13098][13141]Posłuchaj, za każdym razem gdy porywał kolejną dziewczynę,
[13142][13174]dzieci traciły matki, a ja wracałem
[13175][13197]z niczym, sam sobie wmawiałem.
[13198][13218]"To jest ostatni raz. Nie bedzie więcej."
[13219][13239]Za każdym razem ,się myliłem , ale teraz wiem
[13240][13267]że mam rację. Dobra.
[13268][13302]Okey. Kogo straciłeś? Kogo?
[13303][13324]Straciłeś matkę albo...
[13327][13332]Co?
[13333][13358]Czy ty... straciłeś kogoś? Hey. Hey.
[13359][13382]Nie zadawaj takich pytań, okey?
[13383][13408]On jest tym gościem!
[13414][13444]Dobra wiadomość jest taka ,że sądzę iż on może nas doprowadzić do gwałciciela.
[13445][13470]Ale musisz przestać krzyczeć na niego.
[13474][13485]Dobra?
[13486][13510]Doceniam to ,że zgodziliście się poświęcić czas.
[13516][13546]Natalie potrzebuje wiedzieć ,że jej życie nie jest skończone.
[13549][13565]Oh, to pomogło też Michelle.
[13566][13581]Rozmowa z innymi ofiarami.
[13584][13604]Zeznawianie na procesie Jenkinsa
[13607][13622]To dodawało jej siły.
[13623][13636]Ona zeznawała ?
[13637][13650]To musiało być dla niej trudne.
[13651][13670]Oh, zrobiła to lepiej ode mnie.
[13675][13693]Ja chciałem zabić tego gościa.
[13706][13722]Oh, przepraszam. Jasne.
[13750][13755]Gdzie ona jest?
[13756][13767]Ona jest tu , po prawej.
[13768][13805]Powiedziała ,że nie słyszała żadnych dzwięków tam gdzie ją przetrzymywał.
[13806][13825]Nic z zewnątrz..
[13826][13847]Tak jakby była pod ziemią?
[13848][13862]Powiem to Agentowi Reynolds.
[13863][13896]Możemy dalej rozmawiać. Spróbuje się czegoś jeszcze dowiedzieć.
[13897][13907]Dziękuje.
[13947][13966]Tony, pozwól mi wyjaśnić to , okey?
[13967][13989]Dr. Lightman jest twoim najlepszym przyjacielem.
[13990][14005]Powiedział ,że nie jesteś "Naśladowcą".
[14006][14027]Powiedział ,że też możesz być jego ofiarą.
[14028][14037]Usiądź.
[14063][14110]Jenkins kazał Ci dostarczać listy do "Naśladowcy".
[14111][14125]Mam rację?
[14128][14138]Jak?
[14201][14224]To ofiary "Naśladowcy".
[14249][14264]Przekupił cię?
[14275][14290]Czy on ci groził?
[14299][14316]Więc , ci groził.
[14317][14342]Groził ci nożem?
[14350][14366]Nie teraz, Torres.
[14418][14431]Groził twojej rodzinie?
[14432][14452]Mam dwie córeczki.
[14456][14478]Myślisz , że możesz mu dorównać, ale nie możesz.
[14479][14499]Byłem tam. Widziałem go z tobą.
[14500][14515]Jest od ciebie lepszy.
[14547][14566]Więc, jeśli jest lepszy ode mnie
[14570][14587]Nie znalazłbym ciebie, czyż nie?
[14588][14602]Mogę ochronić twoja rodzinę.
[14603][14617]Cokolwiek się stanie.
[14618][14634]Dobra, spójrz, Calvo.
[14666][14685]To jest ta kobiera , którą ma teraz.
[14686][14707]Pomogłeś mu ją dorwać.
[14720][14738]Teraz , pomożesz nam ją ocalić.
[14807][14826]Dał mi list. Powiedział,że jeśli nie dostarczę go
[14827][14847]przyjdzie po moje małe dziewczynki.
[14848][14860]Więc, po prostu zrobiłeś to o co prosił?
[14861][14871]To było niedawno,
[14872][14884]miałem wziąć list i położyć go pod
[14885][14913]koszem na śmieci w Grant Park.
[14926][14937]Ale nie widziałem kto go bierze.
[14938][14952]Tu Reynolds.
[14953][14962]Potrzebuje zespołu obserwacyjnego.
[14963][14982]Szybko! I dzięki tobie..
[14983][15004]zbrodnie Jenkinsa zaczęły się na nowo
[15005][15023]Groził moim dzieciom..
[15035][15047]Przepraszam.
[15050][15069]Przepraszam. Posłuchaj,
[15070][15085]jeśli zrobisz to dla nas,
[15086][15124]Wezmę ciebie i twoją rodzinę pod ochronę do końca życia.
[15142][15157]Dał mi dzisiaj kolejny list.
[15158][15177]Dał ci dzisiaj list?
[15178][15188]Kiedy tu byłeś?
[15189][15207]Nie to nie możliwe. Ciągle go obserwujemy.
[15208][15238]Nie ma kamer w łazience.
[15253][15271]To było kilka godzin temu.
[15289][15294]Przepraszam.
[15295][15320]Sprowadzić cały oddział do Grant Park teraz!
[15321][15345]Jeśli ktoś przejdzie nawet blisko kosza na śmieci, zatrzymać go.
[15346][15360]Zrozumiano?
[15366][15388]Hey, Jenkins? Jenkins.
[15389][15407]Mamy Calvo.
[15413][15430]Wiemy o liście.
[15436][15454]Znajdziemy twojego przyjaciela.
[15455][15473]Dobrze przeczytałeś list.
[15487][15508]Raczej jednego z twoich ludzi.
[15537][15550]Dziekuję Ci.
[15553][15565]Za zapoznanie z Michelle,
[15568][15581]to mi naprawdę pomogło.
[15582][15594]Cieszę się,
[15598][15622]Wykonałaś dzisiaj kawał dobrej roboty, Natalie.
[15623][15645]Odwiedzę cię jutro, okay?
[15646][15669]Mogę uścisnąc ci dłoń? Okey.
[15672][15680]Dziekuje, Gillian.
[15681][15693]Dobranoc.
[16020][16035]Spokojnie...
[16061][16082]Ja ... Nie widziałam go.
[16083][16108]Spokojnie... Pobiegł tam.
[16266][16287]Wyglądasz dobrze w czarnym i niebieskim.
[16292][16309]Ta jesteśmy cichą parą.
[16320][16341]Reynolds przetrząsnął cały teren
[16342][16359]ale on uciekł
[16380][16392]Jenkins go poinstruował.
[16393][16423]Wykorzystał do przekazania instrukcji jednego ze strażników.
[16434][16472]Mówiłam ci że idę do domu Natalii.
[16473][16490]Musiał nas usłyszeć.
[16577][16593]Przepraszam, kochanie.
[16609][16639]Nie mogł uciec daleko , chyba , że byłby nie podejrzewany.
[16643][16657]Nie warto
[16667][16676]Uderzył cię, jest wszystko w porządku?
[16677][16702] ?
[16720][16746]Spędź trochę czasu z jego ofiarą.
[16767][16787]I powiedz mi,że nie warto.
[16867][16880]To Torres.
[16902][16907]Hey.
[16908][16921]Hey. Jak się ma Foster? Wszystko u niej wporządku?
[16922][16942]Tak. Ma się dobrze.
[16943][16954]Dzięki Bogu.
[16961][16979]Mam pomysł,
[16981][16992]przyprowadzę Michelle,
[16993][17014]jedną z ofiar,
[17015][17029]i pozwolę jej pogadać z Jenkinsem.
[17030][17038]Nie, absolutnie.
[17039][17062]Może to go ruszy.
[17063][17087]Może rozmowa twarzą w twarz spowoduje,
[17088][17096]że coś powie.
[17097][17124]Co? Sądzisz, że możesz zrobić więcej niż ja?
[17132][17148]Jesteś pewna siebie , co nie?
[17149][17180].
[17181][17192]To może pomóc.
[17193][17211]Zniszczy cię. Zapomnij.
[17250][17263]Rozłączył się.
[17264][17276]On nigdy nie słucha.
[17288][17301]Ale to ja mam rację.
[17312][17331]Hey,cokolwiek chcesz zrobić , nie rób tego.
[17332][17346]Potrzebuje twojej pomocy.
[17353][17371]Taak, mogłem się domyślić.
[17397][17410]Andrew Jenkins.
[17411][17422]Jestem Ria Torres.
[17423][17442]Protegowana Lightmana.
[17450][17470]Poddał się już?
[17480][17497]Nie jest na innym spotkaniu.
[17501][17519]Ale ktoś inny chciałby z tobą pogadać.
[17599][17614]Pamiętasz mnie?
[17620][17634]Numer 12.
[17638][17653]Różowe zarośla.
[17704][17731]Czy twój szef wie o tym małym zgromadzeniu?
[17732][17774]Tak, zostawił notatkę , pod koszem na śmieci.
[17844][17857]Kim jest "Naśladowca"?
[17858][17879]Mogłabyś być swietną pielegniarką.
[17890][17907]Jak ma twoja matka na imię?
[17929][17948]Co to jest? Co tam się dzieje?
[17949][17962]To jest pomysł Torres.
[17963][17994]Ona myśli że Jenkins może zacząć gadać jeśli stawi czoło swojej ofierze.
[17995][18011]I nie , Lightman nie wie o tym.
[18012][18026]To działa?
[18030][18042]Jego temperatura ciała się podnosi.
[18043][18060]Jest zdecydowanie pobudzony.
[18077][18100]And that was totally not the right thing to say.
[18101][18127]Powiniem być po drugiej stronie tego szkła.
[18130][18140]Nie powinna być sama.
[18141][18157]Kim jest "Naśladowca"?
[18158][18170]Nie wiem.
[18178][18203]Gdzie spędziłeś swoje 12 urodziny?
[18209][18225]Mogłabyś chociaż zadawać inne pytania.
[18226][18241]Kontynuuj, Michelle.
[18246][18263]Kim jest "Naśladowca"?
[18292][18304]Doktorze Lightman.
[18322][18341]Wynocha , wynocha.
[18344][18352]Ria, co się dzieje?
[18353][18368]Tata wrócił. Wyjdź stąd.
[18369][18380]Natychmiast.Dobra.
[18398][18408]Michelle,
[18413][18426]Jestem Cal Lightman.
[18436][18451]Myślę , że to co tu robisz jest bardzo odważne.
[18452][18473]ale zabiorę cię stąd.
[18474][18481]Dobrze.
[18577][18589]Mówiłem ci żebyś nie... Mieliśmy 6 godzin.
[18590][18601]Co ja powiedziałem? Co ja powiedziałem!?!
[18602][18626]Co powiedziałem?! Mówiłem Ci!
[18627][18645]Mówiłem Ci , żebyś tego nie robiła!
[18646][18653]Chciała z nim porozmawiać.
[18654][18702]Nie obchodzi mnie co ona chciała!
[18703][18723]Słyszysz mnie?!Wracaj do pracy!
[18724][18747]Wracaj do pracy!
[18780][18791]Ostro.
[18792][18837]Atak na moją koleżankę , był głupi.
[18841][18855]Now, you played your hand.
[18863][18877]Failed, by the way.
[18883][18899]If at first you don't succeed,
[18903][18917]try, try again.
[18923][18942]You know, he's still learning, that one.
[18955][18981]But you're not just mad at me, are you?
[18986][19004]Mmm. You're mad at her.
[19023][19041]Pokazała , że się z tobą nie liczy.
[19067][19101]Nie , nie , nie , nie , whoł, nie , nie . Wszystko w porządku,
[19103][19122]wszystko w porządku.
[19238][19252]"Naśladowca" już nic więcej nie zrobi.
[19253][19269]Znaleźli Camille Halpern.
[19270][19279]Jest martwa.
[19419][19436]Atak na Foster
[19453][19461]był przewidywalny.
[19462][19477]Powinienem się tego spodziewać.
[19484][19502]Nie zawsze możesz przewidzieć.
[19503][19532]Tak ,ale jestem naukowcem.
[19533][19544]Nie powinienem tego załatwić w taki sposób.
[19545][19571]Próbowałeś pokazać swojej małej protegowanej kto tu rządzi.
[19574][19593]że ty jesteś nadal numerem jeden.
[19598][19620]Ale ty się uniosłeś...
[19624][19645]i zaprząta to twoją głowę.
[19654][19684]Twój protegowany sie tak nie zachowuje prawda?
[19685][19701]Porównuje mnie do "Naśladowcy".
[19702][19716]Krótka smycz.
[19725][19737]To jest klucz.
[19738][19753]Kiedy pierwszy raz spotkałem Torres,
[19754][19799]pracowała na lotnisku za 12 dolców za godzinę.
[19800][19833]Teraz 4 miesiące później,|ona wystawia mnie
[19834][19849]Może bardziej mnie lubi.
[19850][19873]Nie , ja nie mówie o romansie.
[19877][19925]To trzecia faza relacji mentor-protegowany - robić po swojemu.
[19926][19945]Faza pierwsza - inicjacja.
[19946][19964]zmienne interesy
[19965][19976]Jak zakochiwanie się.
[19977][19989]Faza druga jest lepsza.
[19990][20018]Wzajemny wzrost, wysoka produktywność.
[20019][20034]Trwa latami.
[20040][20063]I przychodzi dzień kiedy,
[20074][20112]protegowany przewyższa mentora.
[20174][20186]Serce Jenkinsa zaraz wyskoczy przez dach.
[20187][20208]Nie jest zadowolony.
[20243][20262]Jego morderstwo jest w wiadomościach.
[20268][20281]Ma nick:
[20282][20301]"Kapitalny Morderca"
[20309][20333]Jest sławniejszy od ciebie teraz, więc...
[20334][20349]powinienem się domyślić,
[20352][20389]Lightman spytał mnie czy mógłbym zdobyć to zdjęcie , w pierwszym momencie kiedy dowiedzielismy się , że Cammille zaginęła.
[20390][20408]Więc Camilla nie jest martwa?
[20412][20422]Nie wiemy tego jeszcze.
[20423][20441]Lightman wiedział od początku,
[20442][20461]zaplanował wszystko
[20462][20481]Nawet to że Jenkins go rozpozna w więzieniu.
[20482][20495]Tak wystawiając nas
[20496][20514]zbudował zaufanie Jenkinsa,
[20515][20530]rozbił jego obronę.
[20531][20540]Lightman pogrywał również ze mną.
[20541][20557]chciał żebym go nie posłuchała,
[20558][20577]wiedział , że to poruszy Jenkinsa.
[20578][20592]"Long Con".
[20614][20634]Jeden z ulubionych filmów Lightmana.
[20644][20653]Wiedziałaś?
[20666][20678]Nie miałam pojęcia.
[20701][20716]On jest przerażająco dobry.
[20717][20746]Seems like I'm not the|only one going through a breakup.
[20761][20773]Zbyt zły.
[20792][20810]Czerwiec 4 lata temu.
[20826][20840]Owoce i kwiatki na rocznice.
[20841][20861]He just gave us a time frame for the initiation.
[20862][20872]Cóż , dzięki.
[20873][20884]Za co?
[20950][20963]Za co?!
[20967][20977]Za prawdę.
[21032][21043]Cześć świrze,
[21044][21080]musze wiedzieć co wydarzyło się w życiu Jenkinsa,|w czerwcu 4 lata temu.
[21081][21107]Jego proces sądowy.
[21110][21132]Byłem tam. Nagrałem wszystko.
[21137][21181]Okey, Jestem tu na pierwszym procesie sądowym Andrew Jenkinsa|
[21182][21200]W tym momencie, Jenkins
[21201][21217]wchodzi na salę
[21218][21231]To jest dziwne.
[21232][21247]Spędziłam z nim dzień.
[21248][21265]Musi coś być na tej kasecie.
[21266][21281]Tutaj jest Michelle i jej mąż.
[21282][21321]Wyobrażasz sobie siedzieć tutaj i patrzeć na gościa który zrobił to twojej żonie?
[21332][21342]To fanklub Milo.
[21343][21355]To musi być jeden z nich.
[21356][21378]Oni mogą pracować we dwóch jako drużyna.
[21415][21420]Miło.
[21421][21435]Przewiń do tyłu.
[21436][21450]Zatrzymaj tu.
[21461][21476]przybliż twarz męża.
[21517][21530]zatrzymaj tu.
[21551][21562]Dobra, Torres, co widzisz?
[21563][21600]Coś dziwnego w jego gniewie.
[21603][21625]Tak, za szybko się zaczyna.
[21626][21637]Co to znaczy?
[21638][21662]Prawdziwy gniew zaczyna się powoli.
[21663][21691]Fałszywy gniew ma bardziej postrzępiony początek.
[21693][21709]przychodzi stopniowo.
[21712][21730]W czasie gniewu,
[21734][21749]podniecenie.
[21750][21767]O mój Boże.
[21778][21793]Mąż jest fanem.
[21848][21865]Wiesz gdzie jest Paul?
[21866][21894]On pracuje każdej nocy,
[21895][21912]jest bardzo porządnym agentem nieruchomości.
[21937][21959]Możemy zdobyć jego adresy?
[21960][21973]Co się dzieje?
[22008][22033]Paul Russell to nie jest prawdziwe imię Pani męża.
[22045][22090]To Leo Carter. Zmienił je 6 lat przed tym jak się poznaliście.
[22091][22112]Nie rozumiem.
[22113][22155]Znaleźliśmy listy , które napisał do Andrew Jankinsa.
[22160][22183]Chciał mu powiedzieć jak bardzo go nienawidzi,
[22184][22197]jak bardzo mnie zranił.
[22198][22222]Nie , to listy pochwalające jego zachowanie .
[22223][22255]Przed waszym poznaniem się.
[22256][22265]To niemożliwe.
[22266][22280]Michelle, my naprawde... Nie.
[22318][22349]Szukał cię by być blisko Jenkinsa
[22353][22380]i blisko tego co ci zrobił.
[22420][22466]Więc te wszystkie noce kiedy mówił mi
[22467][22506]że powinnam powiedzieć o tym co się stało
[22507][22534]że moze mi pomóc.| Mówisz że mógło ,
[22537][22556]go to bawić?
[22579][22601]Michelle, możesz pomóc nam znaleźć Camille,
[22602][22614]na czas.
[22642][22683]Listy są w szufladzie.
[22720][22731]Dobra.
[22762][22789]Dobra... więc jest tu 20 domów.
[22790][22803]Masz wystarczająco dużo ludzi , żeby je wszysktie przeszukać?
[22804][22814]Musimy znaleźć ten jeden.
[22815][22833]Foster powiedziała ,że przetrzymuje je pod ziemią prawda?
[22834][22850]Więc dom musi mieć piwnice
[22851][22878]i garaż|żeby mógł zostawić samochód.
[22883][22903]Domy nie powinny być blisko siebie.
[22906][22935]Preferuje młode, ruchliwe sąsiedztwo.
[22936][22960]Im dalej je wywiezie , tym mniej będziemy podejrzewali.
[22967][22985]63 Meadow Lane. McLean, Virginia.
[22986][22998]Idziemy.
[23476][23497]Wszystko w porządku.Jesteś już bezpieczna.
[23512][23533]Stój! Zatrzymaj się!
[23910][23923]Idź do domu.
[23942][23955]Wykorzystałeś mnie.
[23963][23979]You made it easy.
[23997][24027]Skąd wiedziałeś jak dotrzeć do Jenkinsa?
[24035][24061]W więzieniu, pierwszy raz jak go spytałem,
[24065][24103]o "Naśladowce", okazał dumę.
[24107][24134]Also there was just the faintest hint of anger.
[24135][24161]Wiedziałem , że jest jego protegowanym.
[24174][24209]Right. The kind of thing only you would notice.
[24210][24227]Tak , cóż, staram się czegoś Cię nauczyć.
[24255][24274]Pozwoliłeś mi myśleć że Camille jest martwa.
[24275][24290]Tak , tak , Tak było.
[24291][24314]Nie mogłem pozwolić sobie , żeby ktokolwiek znał chodź część
[24315][24327]mojego oszustwa. Jenkins mógłby to przeczytać.
[24328][24337]Reynolds wiedział.
[24338][24355]Tylko o fotografii.
[24377][24399]Jesteś zazdrosna? Naprawdę?
[24447][24466]How long till we break up for real?
[24473][24485]Eons.
[24497][24513]You've got loads to learn.
[24640][24664]Hey.
[24684][24726]To jest mój asystent od kaprysów.
[24729][24743]Słodki.
[24757][24765]Naprawde?
[24767][24799]Chciałem ci tylko podziękować.
[24815][24829]Co za praca.
[24847][24876]Nie ma uniwersalnego znaku okazywania wdzięczności.
[24903][24920]Surprises some people.
[24930][24953]Well, it's a good thing I can use my words.
[24970][24992]Your boss wants to put me on a retainer.
[25016][25044]Well, even the government|has a good idea once in a while
[25045][25069]I'll make FBI cases my number one priority.
[25070][25091]Więcej zapłacą
[25092][25118]i dadzą mi dostęp do wszystkch zasobów FBI.
[25125][25142]Cóż ,życzę ci powodzenia.
[25148][25162]Właczając ciebie.
[25206][25215]Co?
[25216][25247]Chcą mi przydzielić człowieka z bronią,
[25266][25284]do ochrony kosztowności,?
[25298][25312]Nie mogę ich winić.
[25313][25345]Mam na myśli że wy jesteście grupą maniaków naukowych,
[25346][25370]zajmującą się wsadzaniem nosa w sprawy różnych ludzi
[25371][25386]i nazywaniem ich kłamcami.
[25394][25412]Ale ja nie jestem ochroniarzem.
[25414][25454]Nie mam nikogo takiego jak ty w swojej grupie,
[25463][25480]masz coś czego ja potrzebuje.
[25481][25516]bez ciebie nie znaleźlibyśmy |Camilli Halpern na czas.
[25517][25526]Plus,
[25533][25554]Foster mogła być martwa dzisiaj.
[25564][25573]Powiedziałem tak.
[25574][25607]Tak pochlebiasz mi, ale mówię nie.
[25608][25622]Nie jesteś zadowolony z tego powodu.
[25634][25647]Jesteś zły.
[25659][25680]Decyzja została podjęta
[25682][25702]o twoich zarobkach...
[25725][25739]Hey, hey.
[25740][25806]Kiedy to się stało, pracowałem dla FBI.|Nie dla ciebie.
[25809][25829]wierzysz w to, prawda?
[25852][25873]Witamy w "Lightman Group".
[25957][25987]Napisy tłumaczył Kacper :)

Dodaj do:

Deli.cio.us    Digg    reddit    Facebook    Wykop    Gwar
 

Dodaj komentarz


Kod antysapmowy
Odśwież


Cytat

Prawo Mehrabiana. 7% to słowa, 38% to ton głosu i 55% mowa ciała - mikrowyrażenia.

Imieniny

21 Maja 2012
Poniedziałek
Imieniny obchodzą:
Donat, Donata, Jan,
Kryspin, Przecława,
Pudens, Tymoteusz,
Walenty, Wiktor,
Wiktoriusz
Do końca roku zostało 225 dni.

Odpowiesz? liczba sezonów to:

Ile sezonów MK powinno być?
 

Odpowiesz? jestem z miasta (okolic):

Jestem z miasta 1/2
 

Odpowiesz? jestem z miasta (okolic):

Jestem z miasta 2/2
 

Aktualnie gościmy

Naszą witrynę przegląda teraz 27 gości 


Strona audytowana